×

الاستنارة造句

"الاستنارة"的中文

例句与造句

  1. وستوفر بيانات الأداء السنوي الاستنارة للاستعراض الإداري الجاري للأداء، بغرض كفالة أن تبقى المنظمة على الطريق الصحيح فيما يتعلق بالأهداف.
    年度业绩数据将为持续的业绩管理审查提供资料,确保本组织一直在实现目标的正轨上。
  2. تبرز النتيجتان الرئيسيتان الرابعة والخامسة أن هناك آليات مختلفة لتجميع وعرض وإبلاغ المعارف لتوفير الاستنارة للسياسات.
    第四和第五项关键结果强调指出,有各种机制可以综合、提出并交换知识,为政策制定提供信息。
  3. (أ) يقوم برنامج البيئة بتوفير الدعم للبلدان في إجراء عمليات التقييم المعنية بالضعف والآثار لتوفير الاستنارة لعملية تحديد مجالات الأولوية للمدخلات.
    环境署将支持各国开展脆弱性和影响评估,从而为确定优先干预领域的进程提供信息。
  4. (أ) يقوم برنامج البيئة بتوفير الدعم للبلدان في إجراء عمليات التقييم المعنية بالضعف والآثار لتوفير الاستنارة لعملية تحديد مجالات الأولوية للمدخلات.
    环境署将支持各国开展脆弱性和影响评估,以便为确定优先行动领域的进程提供信息。
  5. ولأغراض تحقيق تلك الغاية، طلبت اللجنة إلى أمانتها ومكتبها إعداد مواد ترويجية تستطيع البلدان استخدامها في توفير الاستنارة لوفودها.
    为此,专家委员会请秘书处和主席团编写可供各国使用的推广材料,为各国代表团提供指导。
  6. ومن شأن معالجة الأسباب الجذرية للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة أن توفر الاستنارة لمناقشة مسألة إيجاد طرائق لمنع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق في المستقبل.
    通过解决歧视残疾人的根源,可为今后讨论如何预防攻击白化病患者提供资料。
  7. ولا يمكن الدخول في عملية كهذه إلا بمراعاة الأحوال التعليمية والثقافية واللغوية للشعوب الأصلية، كي يتسنى تحقيق حالة الاستنارة بصورة حقيقية.
    只有考虑到土着民族的教育、文化和语言,才能实现这种同意过程,从而做到真正的知情。
  8. وجرت الاستنارة في وضع الخطة بالهيكل التنظيمي الجديد لموئل الأمم المتحدة، وبتحليل لجوانب القوة والضعف لدى المنظمة، بالإضافة إلى الفرص والتهديدات.
    在编制计划时注意到了人居署新的组织结构以及对人居署优势、劣势、机会和威胁的分析。
  9. وباختصار، نحن ندعو إلى تجديد الالتزام بالمسؤولية الاجتماعية مع الاستنارة بالمعايير المعروفة جيدا التي تزخر بها الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    简而言之,我们呼吁重新对社会责任承担义务,并由国际人权文书所体现的着名标准贯穿其中。
  10. الاقتصادية لتوفير الاستنارة في مجال تحليل السياسات.
    但必须指出,环经核算制度扩展和应用将不会包含提议的政策解决办法,而是确定如何利用环经核算制度为政策分析提供信息。
  11. ويتوخى الاستنارة بهذه الدراسة في وضع المزيد من السياسات بهدف مساعدة بلدان منطقة البحر الكاريبي في جهودها الرامية إلى حماية البحر الكاريبي من التدهور.
    此项研究可指导进一步的决策,以便实现协助加勒比国家努力防止加勒比海退化的目标。
  12. ونظر اجتماع فريق الخبراء أيضا في اتجاهات الوفيات بسبب الأمراض غير المعدية، وذلك بهدف الاستنارة عند وضع افتراضات بشأن اتجاهات الوفيات في المستقبل.
    专家组会议还审议了非传染性疾病的死亡率趋势,以便对今后的死亡率趋势作出知情假设。
  13. وأتاحت الاجتماعات فرصة للمشاركين لعرض آرائهم ومنظوراتهم وشواغلهم من أجل الاستنارة بها على نحو أفضل في وقائع المجلس وقراراته.
    通过这些会议,与会者可交流意见、观点和关切,从而为安全理事会的审议和决定提供更好的参考。
  14. ويمكن أن يضع فريق الدعم المشترك بين الوكالات مصفوفة بالأنشطة وأدوات تحديد الثغرات القائمة، مما يمكن الاستنارة به في عملية التنسيق المشتركة بين الوكالات.
    机构间支助小组可编制活动和工具汇总表,查明目前的差距,并进而通报机构间协调程序。
  15. وإلى حد كبير، يتمثل الغرض من نتائج تقييمات الوحدة في أن تنظر فيها الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وأن توفر الاستنارة لعملية صنع القرار الداخلي.
    其评价的结果主要是供维持和平行动部高级管理层考虑,并为内部决策提供决策依据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاستمناء"造句
  2. "الاستمطار"造句
  3. "الاستمرارية"造句
  4. "الاستمرار"造句
  5. "الاستماتة"造句
  6. "الاستنبات"造句
  7. "الاستنباط"造句
  8. "الاستنتاج"造句
  9. "الاستنتاجات المتفق عليها"造句
  10. "الاستنزاف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.