الإقطاعية造句
例句与造句
- أصدرت لجنة الشعب المؤقتة لشمالي كوريا " القانون الخاص بحق المساواة بين الجنسين في شمالي كوريا " ، بقرارها المؤرخ بيوم الثلاثين من يوليو عام 1946 برقم 54، من أجل تصفية الرواسب الاستعمارية للإمبرياليين اليابانيين، وإصلاح العلاقات الإقطاعية القديمة بين الجنسين، وإشراك النساء على نطاق شامل في الحياة الاجتماعية السياسية والاقتصادية والثقافية وغيرها.
为了肃清日本帝国主义殖民残余,改革旧的封建男女关系,使妇女全面参加政治、经济、文化等社会生活,北朝鲜临时人民委员会以1946年7月30日决议第54号颁布了《北朝鲜男女平等权法令》。 - كما أن هذا القانون حدد عمر زواجهن، وحقهن في الزواج الحر والطلاق الحر، والحق في طلب نفقة تربية الأطفال، والحق المتساوي مع الرجال في وراثة الممتلكات والأراضي، وحرم العادات الإقطاعية التي تنتهك حقوق النساء، مثل تعدد الزوجات وبيع النساء، ونظام الدعارة الرسمية وغير الرسمية، ونظام البغاء وغيرها.
男女平等权法令还规定结婚年龄,并且规定:妇女有自由结婚和自由离婚的权利;有儿童养育费请求权,有与男子同等的财产及土地继承权;禁止一夫多妻制和人身买卖等蹂躏妇女人权的封建遗习、公娼、私娼及艺妓制度等。 - وبعد أن أشار إلى أن الصين لا تزال بلداً نامياً، يغالب الصعاب مع المواقف الإقطاعية المعوِّقة، سلّم بأنه لا يزال هناك الكثير من الأعمال التي يتعيّن القيام بها لضمان المساواة الكاملة بين الرجال والنساء في مجتمعه، ولبلوغ هذه الغاية، يُعلن استعداده للعمل مع جميع البلدان لتعزيز حالة المرأة ولضمان التنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين.
他指出,中国仍是发展中国家,封建思想尚未根除,他承认仍有许多工作要做,以确保男女在中国社会中实现全面平等,为此,他承诺准备好与各国一道为提高妇女地位和落实《北京宣言和行动纲要》而努力。
更多例句: 上一页