×

الإقالة造句

"الإقالة"的中文

例句与造句

  1. 481- تحمي الأمومة، في مجال العمل، بطرق شتى، بما في ذلك منح أجازة قبل وبعد الولادة وحظر الإقالة وغيره من الالتزامات على أرباب العمل خلال فترة الرضاعة الطبيعية.
    在就业领域,保护孕产的方式多种多样,其中包括产前和产后假期,禁止解雇,以及雇主在母乳喂养期间的各项义务。
  2. 4-8 وفي ما يتعلق بالأسس الموضوعية لهذا الادعاء، تسلم الدولة الطرف بأن الإقالة استندت إلى معايير معقولة وموضوعية ولم تنتهك المادة 26، وبالتالي فإن أصحاب البلاغ لا يحتاجون إلى الحماية من ذلك الإجراء.
    8 关于指控的事由,缔约国说,解雇依据的是合理和客观的标准,并没有违反第二十六条,为此,提交人没有要求保护免于解雇。
  3. ونظراً لعدم وجود سبب أكاديمي واضح لإقالة الأستاذ مظفَّر، يُدعى أن الإقالة تمت انتقاماً منه بدافع سياسي لمساندته لزعيم المعارضة إبراهيم أنور وحركة الإصلاح.
    鉴于解雇Muzaffar教授显然不是以合理的学术理由为根据,解雇据称是对他支持反对派领袖Ibrahim Anwar和改革运动的政治报复。
  4. وفي القضية موضع النظر، لم تكن الحكومة تتدخل في الإدارة اليومية رغم أن الدولة الطرف كانت في وقت الإقالة تملك جميع الأسهم في الخطوط الجوية الأسترالية، وهي شركة تجارية تابعة لحكومة الكومنولث.
    5 在本案情中,解雇发生时,缔约国虽拥有澳大利亚航空公司这个联邦政府商务企业的所有股份,但政府不介入公司的日常行政管理。
  5. وعليه، فإن الأحكام الصادرة عن هذه الهيئات المحلية التي ترفض أن تكون سن معينة شرطاً طبياً ضمنياً ليست عاملاً للبت في المسألة الأوسع وهي مسألة ما إذا كانت الإقالة تستند إلى مبرر موضوعي ومعقول.
    6 因此,上述两个国内机构否定某个具体年龄为内在医检规定的裁决,确定不了解雇是否客观和具有合理的理由这个广泛的问题。
  6. وإضافة إلى ذلك، أُدخلت خلال العام نفسه تعديلات على قانون (تنظيم) شروط العمالة لعام 1952، تحمي جميع الموظفات في القطاعين الخاص وشبه الحكومي من الإقالة عند الزواج أو الحمل.
    另外,在同年修订了1952年《就业条件(管理)法》,引入了保障私营部门和半国营部门的女雇员在订立婚约或怀孕时不受解雇的规定。
  7. 85- وسيكون مجلس التأديب القضائي مسؤولا عن تنفيذ التدابير التأديبية المنصوص عليها في القانون، لكن القانون الخاص بسلك القضاء لا يمنحه اختصاصاً فيما يتعلق بحالات الإقالة التي تختص بها سلطة التعيين.
    司法纪律委员会将负责执行法律规定的纪律措施,但是《司法职业法》规定它无权决定开除职务的情况,因为这一权力归任命机构所拥有。
  8. وبغية تبرير ممارسة الإقالة في الوقت المعني، أشارت الدولة الطرف إلى نظام منظمة الطيران المدني الدولي الذي يهدف إلى تحقيق أكبر قدر من السلامة في الطيران، ويفهم أن ذلك هو هدفه.
    为了证实当初维持这种解雇做法的合理性,缔约国援引了国际民航组织的制度,该制度的目的在于实现最大程度的航空安全,而人们的理解也是如此。
  9. وفي حالة إنهاء عقد استخدامهم بدون هذا الترخيص، لأنه لم يكن معروفاً وقتها أن القاضي أسند لهم حضانة طفل أو رعايته الشخصية، تبقى الإقالة دون مفعول، ويجب أن يعاد الشخص المعني إلى وظيفته.
    如果未经核准而终止其就业合同,因为当时并不了解法官允许该名雇员监护或亲自看护儿童的情况,则解雇决定仍然无效,必须恢复该名雇员的工作。
  10. فمن شأن تبرير مثل هذه الإقالة أن يشوه عنصر التقدير إلى درجة قد تجعل أية محكمة إدارية تنفي وجوده، وبالتالي، من غير العملي ذكر أسباب أو أسس لدى ممارسة مثل هذه السلطات.
    如果必须为开除提供理由,便扭曲了酌情决定的性质,因而行政法院可以认为不存在酌情决定的权利。 因此,在行使这项权利时需指出理由或依据是不切实的。
  11. وتحث اللجنة على سن قانون تكافؤ الفرص في العمل، بحيث يحظر التمييز في التوظيف أو الترقية أو ظروف العمل أو الإقالة من الخدمة. وينص على تساوي الأجر لقاء العمل ذي القيمة المتساوية، ويتيح إجراءات إنفاذ وسبل انتصاف فعالة.
    委员会促请颁布平等就业机会法,禁止在雇用、晋升、就业条件或解雇方面的歧视,规定同值工作同等报酬,并规定有效的执行程序和补救办法。
  12. 4-6 وإضافة إلى ذلك، تدفع الدولة الطرف، بشأن الشكوى `1`، بأنه لما كانت الجهة التي نفذت الإقالة إنما هي شركة اعتبارية وليست الحكومة، فإن الادعاء لا علاقة له بالدولة الطرف، وهو ما تشترطه المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    6 此外,关于(1),缔约国辩称,这是一家法人公司,而不是政府做出的解雇,因此,按照《任择议定书》第一条的规定,这项指控与国家无关。
  13. 171- لكن، وفي حالة ارتكاب خطأ جسيم، أو توقف نشاط المؤسسة أو التخفيض في وتيرته أو نهاية عقد العمل، يمكن اتخاذ قرار الفصل بعد أن تنظر فيه لجنة الإقالة والفصل من الخدمة، وفقاً للشروط التي ينص عليها القانون (المادة 1).
    不过,一旦企业经营发生严重失误、停业或按比例裁员,或者雇用合同期满,经过下岗和解聘委员会审议,可根据法律规定的条件终止雇用(第1条)。
  14. فكان هذا النص يحظر صراحة المضايقات الجنسية من نوع المضايقات " القائمة على أساس المقابل " ، أي سوء المعاملة في مكان العمل مثل الإقالة أو رفض منح الاستحقاقات ذات الصلة بالعمل مقابل رفض الاستجابة للمغازلة الجنسية.
    这项条款明确禁止工作环境中 " 抵偿式 " 的性骚扰行为,比如因为女方没有答应性要求而予以解雇或拒绝给予工作方面的福利。
  15. 6-2 وفيما يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يرفع أي دعوى أمام محاكم الدولة الطرف فيما يتعلق بإقالته من سلك القضاء، هذه الإقالة التي يدعي أنها تنتهك المادة 26 من العهد.
    2 就用尽国内补救办法的规定而言,委员会注意到,提交人没有向缔约国的法院提出任何有关他被司法机关解雇的申诉,而他声称这一解雇违反了《公约》第二十六条。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإفناء"造句
  2. "الإفلاس"造句
  3. "الإفقار"造句
  4. "الإفطار"造句
  5. "الإفشاء"造句
  6. "الإقامات"造句
  7. "الإقامة"造句
  8. "الإقامة الجبرية"造句
  9. "الإقامة العامة"造句
  10. "الإقامة في الخيام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.