×

الأساطيل造句

"الأساطيل"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية تركب أجهزة تتبع في جميع المركبات في إطار مشروع إدارة الأساطيل على الصعيد العالمي، لتحل محل المركبات التي تديرها العمليات الميدانية.
    此外,难民署正在对属于全球车队管理办法范畴的所有车辆安装跟踪仪,并更换由外地行动管理的车辆。
  2. ويجري تنفيذ أهم معاهدات المنظمة البحرية الدولية في جميع أنحاء العالم من قِبَل دول تمثل مجتمعةً نسبة تتراوح بين 95 و 99 في المائة من حمولة الأساطيل التجارية في العالم.
    世界各地合计拥有95%至99%的全球商船队总吨位的国家正在实施各项最重要的海事组织条约。
  3. وتؤكد ليبيا على أهمية تعزيز التعاون والأمن في منطقة البحر المتوسط وجعلها منطقة سلام خالية من الأساطيل والقواعد العسكرية الأجنبية وجسرا للتواصل الثقافي والتعاون الاقتصادي والعلمي بين شعوبها.
    利比亚认为,必须促进地中海区域的安全合作,以便使该地区成为没有核武器和外国舰队及基地的和平区。
  4. ولن تُثمر جهود الأساطيل الدولية التي تقوم بأعمال الدورية الساحلية وتحتجز المشتبه بهم إلا عندما تقوم بدعمها محاكم خاصة بالملاحقة بتيسّر الوصول إليها وتكون فعّالة.
    只有在起诉方面获得便以利用、有效的法院的支持,国际海军在沿海巡逻及拘押嫌疑人的工作才能取得切实成果。
  5. ومن التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية في قطاع النقل الجوي الموارد الهائلة اللازمة للاستثمار في البنى التحتية، وصيانة الأساطيل الجوية الهرمة وإصلاحها واستبدالها.
    内陆发展中国家航空运输业面临的主要挑战包括需要大量资源用于基础设施投资、陈旧机队的维持、修复和更新。
  6. ويُطلب مبلغ 000 19 دولار لقسم النقل الجوي للقيام بزيارات إلى الموردين لاستكمال العقود الإطارية للمركبات وعقد منتدى بشأن إدارة الأساطيل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    空中运输科请批经费1 900美元,以便访问供应商,拟订完成车辆系统合同,并在后勤基地举办车队管理论坛。
  7. وأفادت أورغواي بأن تدابير الرصد والمراقبة والإشراف التي اتخذتها مؤخرا ركزت بصورة أساسية على الأساطيل الأجنبية التي تستخدم موانئها، وأنها تشمل وضع سجل لسفن الصيد تلك.
    乌拉圭报告称其最近实行的监测、控制和监督措施主要关注在其港口开展业务的外国船队并订立此类渔船的登记注册。
  8. وأتى في التقرير أن " زامبيا، بوصفها دولة نامية غير ساحلية، ليست لديها أساطيل لسلاح البحرية أو أساطيل للصيد التجاري، سواء أكانت تلك الأساطيل مملوكة للدولة أو لجهة خاصة.
    该报告指出, " 赞比亚是一个内陆发展中国家,没有海军,也没有国家或私营商业渔船队。
  9. وتنكب المفوضية أيضاً على عملية ترشيد أساطيل المركبات، بما في ذلك تخفيض عدد النماذج في الأساطيل ووضع قائمة بالمركبات، ومن المقرر استكمال هذه العملية في نهاية عام 2013.
    此外,难民署还在理顺各车队,包括减少车队车辆型号的种数,汇编一个车辆目录,争取在2013年年底定稿。
  10. وأوجدت عولمة التجارة بيئة جديدة للنقل البحري، أصبحت الأساطيل التجارية العالمية لا تسجل فيها في بلدان مقار الشركات الأم، أي البلدان التي يوجد فيها مالكو الحصص الرئيسية في الأساطيل.
    贸易全球化已带来新的海运环境,世界商船队往往不在母公司的住所国登记,也就是说不在船队控制权的所在国登记。
  11. وفيما يتعلق باحتياجات النقل الجوي، أولي اهتمام خاص إلى ما اتُّبع فعليا في السابق من أنماط لاستخدام الطائرات، وذلك تجنّبا لتقدير ساعات الطيران في الميزانيات بأعلى من قيمها، إلى جانب تكاليف الأساطيل المضمونة.
    关于空运所需经费,特别注意过去的实际飞机利用情况,以便除保付机组费外,避免过多估计预算飞行时数。
  12. وأفادت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي بأن أعضاءها قد اعتمدوا عدة تدابير للحد من قدرات الصيد عن طريق تقييد الزيادة من سفن الأساطيل التي تضم أكثر من 50 سفينة.
    印度洋金枪鱼委报告说,其成员已经采取了多种措施来控制捕捞能力,限制拥有船只50艘以上的船队进一步扩展。
  13. وجار أيضا توسيع الأساطيل في بعض البلدان الأخرى، ومنها إندونيسيا وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا وماليزيا، وربما يعود ذلك إلى تحسن الرصد والتسجيل.
    包括柬埔寨、印度尼西亚、马来西亚、斯里兰卡和越南在内的其他一些国家的船队现在仍在扩展,原因可能是监测和登记工作得到改进。
  14. وتسير عملية وضع دليل لإدارة الأسطول يعالج جوانب مثل ضرورة توافر موظفين مؤهلين يديرون الأساطيل التي يتجاوز حجمها عددا معينا من المراكب في الطريق الصحيح، وسيتم الانتهاء منها على النحو المخطط له.
    目前正在逐步编制并且将按计划完成车队管理手册,以满足诸如需要由合格工作人员管理超过一定规模车队等方面要求。
  15. ودعت عدة وفود إلى تضافر الجهود وإيجاد خيارات مبتكرة ترمي إلى خفض حجم الأساطيل أو إعادة هيكلتها، بغرض استيعاب طموحات الدول النامية الساحلية في مجال تنمية مصائد الأسماك الخاصة بها.
    几个代表团呼吁进行协调一致的努力并提出各种新的供选办法,以减少或重组船队,满足沿海发展中国家发展本国渔业的愿望。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأساطير الإغريقية"造句
  2. "الأساطير"造句
  3. "الأساسيات"造句
  4. "الأساسات"造句
  5. "الأساس"造句
  6. "الأساطيل الصغيرة"造句
  7. "الأساقفة"造句
  8. "الأساليب"造句
  9. "الأسانيد"造句
  10. "الأساور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.