الأئمة造句
例句与造句
- ففي موريتانيا، جرى توعية الأئمة بتداعيات عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ وتُوِّج ذلك بإصدار العلماء فتوى وطنية في عام 2010 تحظر عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
在毛里塔尼亚,对伊玛目们进行了关于残割女性外阴后果的教育,最后于2010年,由乌理玛(伊斯兰学者)向全国公布了一项禁止残割女性外阴的裁决。 - وحري بالعالم الغربي ألا يكتفي بالصياح ضد الأفارقة، والتحدث بلهجة الأئمة المعصومين من الخطأ عن حقوق الإنسان وسلامة الحكم واستهجان الحروب الأهلية وتزعزع الاستقرار المتوطن في القارة، من المقاعد الوثيرة التي تتمتع بها أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
西方世界可以做得更好,不仅是提供西欧和北美的特有的安慰,对非洲人指东道西,武断地谈及人权和善政,反对该大陆的内战和局部的不稳定。 - فبعد أن كان الأئمة يطلعون على قضايا الصحة الإنجابية من خلال الجولات الدراسية والمشاركة في المؤتمرات الإقليمية، كانوا يصبحون عند عودتهم حلفاء يعلمون أئمة آخرين شؤون الصحة الإنجابية ويشجعون على العناية بها في خطبهم.
伊玛姆透过研究旅行和出席宗教会议理解了生殖健康问题,进而成为工作伙伴,还教导另一些伊玛姆理解生殖健康问题,并且在其讲道时也倡导生殖健康。 - وفيما يتعلق بنمو الأصولية، أشار إلى أنه يتم في الوقت الراهن استخدام رسالة عمان، التي تؤكد على القيم الأساسية المتعلقة بالاعتدال، والتسامح، والمساواة بين الرجل والمرأة، وحرية الدين، لتدريب الأئمة في الأردن ومختلف البلدان الأوروبية.
关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国的阿訇。 - وخلال اجتماع مع رئيس الوزراء أندرز فوغ راسموسن من الحزب الليبرالي الدانمركي، حث أحد الأئمة الحكومة على استخدام نفوذها على وسائل الإعلام الدانمركية لعرض صورة أكثر إيجابية عن الإسلام.
而且有位阿訇在与总理Anders Fogh Rasmussen(属于丹麦自由党)会晤时,敦促政府对丹麦媒体施加影响迫使它们以更积极的态度描述伊斯兰教。 - وأوضح ممثل المؤسسة الإسلامية أن للمؤسسة 64 مكتبا في المقاطعات، و7 مراكز أكاديمية لتدريب الأئمة و28 مركز بعثات إسلامية (دربت المؤسسة ما يزيد على 000 4 مبِلِّغ و 000 3 مدرس دين).
伊斯兰基金会代表解释说,基金会掌握64个县级办公室,7个阿訇培训中心,以及28个伊斯兰传教中心(已经培训了4 000多名毛拉和3 000名经师)。 - وفي مؤتمر دعمه الصندوق وحضره رئيس وزراء بنغلاديش، أعرب الأئمة عن دعمهم القوي للصحة الإنجابية، والأمومة السالمة، والمسائل الجنسانية، وأدمج كثير منهم بعد ذلك هذه المواضيع في خُطَبِهم.
孟加拉国总理参加了人口基金帮助举行的一次会议,伊斯兰教长们在会上表示大力支持生殖健康、安全孕产和两性平等问题,其中很多人随后把这些议题纳入了自己的布道词。 - السداسية، بهدف تجنُّب " سياحة " الأئمة وغيرهم من الوعاظ الراديكاليين (ENFOPOL 77).
在这方面,法国向欧洲理事会伙伴提出一项决定草案,该草案以五国集团-六国集团的交流为鉴,旨在防止极端主义阿訇和其他说教者 " 旅游 " (ENFOPOL 77)。 - منذ عام 2003، أخذت دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية تعقد منتدى للحوار مع ممثلي مختلف الأقليات العرقية في الدانمرك، وفي ربيع عام 2004 عقدت الدائرة المذكورة منتدى مماثلاً مع عدد من الأئمة وممثلي الجماعات الإسلامية في الدانمرك.
自从2003年以来,丹麦安全情报局举办与丹麦各少数族裔代表的对话论坛,2004年春季安全情报局建立了一个类似的与丹麦穆斯林社区一些阿訇和代表的论坛。 - وبذلت الحكومة جهودا أيضا من أجل دحض شرعية المبررات الإيديولوجية للتصلُّب بتعيين مئات من الأئمة الجدد لإلقاء الخُطب في مساجد البلد، والتواصل مع السجناء من المتطرفين في إطار حوارات مع علماء ورجال دين إسلاميين برعاية الدولة.
政府还努力新聘了数百名伊玛目在全国清真寺传教,并通过与国家资助的伊斯兰学者和教士的对话争取极端主义囚犯参与,从而揭露激进主义意识形态理由的不正当性。 - يدين العمليات الإرهابية التي مُورست وتمارس ضد الشعب العراقي ومراقد الأئمة والمساجد ودور العبادة والمواقع الدينية والمواقع العسكرية ومراكز الشرطة والمؤسسات الرسمية والعاملين فيها والهيئات الدبلوماسية ومنتسبيها، كما يدين بشدة عمليات الخطف والاغتيال التي تمارس ضد أبناء الشعب العراقي وبشكل خاص ضد رجال الدين والعلماء والأطباء والمثقفين وأساتذة الجامعات؛
谴责已经发生和持续发生的针对伊拉克人民、圣殿和清真寺、宗教场所、军事设施、警察局、官方机构和人员及外交使团和官员的恐怖袭击。 - وما استحداث برامج على مستوى الدراسة الجامعية لمنح شهادة الماجستير في أصول تدريس الدين الإسلامي، واستحداث فروع للعلوم الدينية الإسلامية، فضلا عن برامج تدريب الأئمة في الجامعات الأوروبية، وكليات تدريب المعلمين، سوى بعض من الأمثلة التي تيسر إجراء حوار مثمر.
在欧洲大学和师资培训学院设立伊斯兰宗教教学硕士课程,设立伊斯兰教神学的系科专业以及伊斯兰教教长培训课程,这些仅仅是可促进富有成效对话的若干项措施。 - ويزعم التقرير أن الخطب النارية التي يلقيها الأئمة المسلمون أثارت نقمة السكان المحليين ضد أفراد الطائفة البهائية؛ حيث دُنّست المقابر البهائيين وألحقت بها أضرار فادحة، ونُبشت قبورهم، بل وجرى، في بعض الحالات، إخراج جثث موتاهم من قبورها.
报告声称,穆斯林神职人员带有煽动性的说教已激起当地民众对巴哈教教徒的愤怒情绪;巴哈教墓地遭到亵渎和严重破坏,坟墓被毁损。 在一些事件中,还发生掘坟挖尸行为。 - 43- وأبلغت مجموعات حقوق الإنسان عن العديد من حالات الاحتجاز التي طالت مسلمين سُنَّة، غالبيتهم من الأئمة أو الزعماء الدينيين. وغالباً ما ينحدر هؤلاء من مجتمعات الأقليات الإثنية، وهم يواجهون عادةً مستويات متعددة من التمييز وقيوداً على ممارساتهم الدينية.
人权组织团体报告了许多逊尼派穆斯林被拘留的案件,大多数被拘留者为伊玛目或宗教领袖,他们通常来自族裔少数群体,时常受到不同程度的歧视,其宗教活动受到限制。 - ومن النتائج المهمة للعمل الذي يقوم به المجلس الوطني للصحة والرعاية من أجل زيادة تحسين العمل الوقائي ضد تشويه الأعضاء التناسلية لدى الإناث صدور إعلان خطي مشترك من قبل مجلس الأئمة السويدي والكنيسة القبطية الأرثوذكسية والكنيسة الكاثوليكية والمجلس المسيحي السويدي.
国家卫生和福利局为进一步改进制止切割妇女生殖器的预防工作的一个重要成果就是由瑞典伊玛目理事会、科普特东正教会、天主教会和瑞典基督教理事会共同发表书面声明。