استدعى造句
例句与造句
- وهي تجتمع كلما استدعى الأمر ذلك وهي مسؤولة أمام مجلس الوزراء.
常设委员会在需要时开会,对部长理事会负责。 - واستدعى الادعاء 11 شاهدا في حين استدعى الدفاع 23 شاهدا.
检方传唤了11名证人,辩方传唤了23名证人。 - ويستمر تحسين مستوى الحواسيب الشخصية المتاحة للوفود كلما استدعى الأمر.
供代表们使用的个人计算机继续根据需要加以升级。 - ويعاني صاحب الشكوى من اعتلال في القلب مما استدعى غرس جهاز منظم لدقات قلبه.
申诉人患有心脏病,因此需要安装起搏器。 - كما استدعى اﻷمر إدخال عمليات برمجة وتنسيق جديدة تتسم بمزيد من المرونة.
它也要求实行新的更灵活的协调和方案规划程序。 - فالذي استدعى القيام بعملية في كوسوفو هو رفض اﻻمتثال لقرارات اﻷمم المتحدة.
正是由于拒不遵行联合国决定才促成科索沃行动。 - وبلغ عدد هذه الانتهاكات رقما كبيرا استدعى غض الطرف عن نية تقديم تقرير بشأنها.
违反的数量如此之多,已扭曲了报告的意图。 - وتدخل هذه التعاميم حيّز التنفيذ فور صدورها وتصدر تعاميم جديدة متى وكلما استدعى ذلك استكمالُ القائمة أو تعديلها.
清单更新或变更时则发布新的通知。 - ومن بين الإعفاءات البالغ عددها 27، استدعى واحد منها فقط إجراء إعادة تقييم.
在这27项提名之中,只有1项需要重新评估。 - ولو استدعى الأمر فإن الأمانة تزود الجهة الطالبة بتفاصيل الاتصالات المناسبة.
必要时,秘书处将向申请组织提供有关联络办法细节。 - وأخيرا استدعى الادعاء ثلاثة شهود خبراء واستدعى الدفاع اثنين.
最后,控方传唤了三名专家证人,辩方传唤两名专家证人。 - وإذا استدعى الأمر اتخاذ إجراءات جنائية، ينبغي الشروع في تلك الإجراءات بدون تأخير.
如有理由须提起刑事诉讼,即应毫不拖延地起诉。 - لكن إذا استدعى الأمر، فهو مثال مستعد أن أموت من أجله " .
但若有必要,这是我准备为它而献身的一个理想。 - وقال إن الأمر استدعى الاستعانة بالخبرات التقنية لمنظمة اليونيسيف لمواجهة هذه التحديات.
他表示,战胜这些挑战需要儿童基金会的技术专长。 - مشاريع مقررات تتضمن خطة العمل لعام 2014 (تابع، إذا استدعى الأمر)
决定草案,包括2014年工作计划(如需要,继续)