ابتلي造句
例句与造句
- بيد أن الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق إلى حد ما إزاء العدد الكبير نسبيا للقرارات والأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات التي تم استئنافها أمام محكمة الاستئناف، واختلاف معدلات نجاحها بشكل ملحوظ، ويأمل بأن يتم تجنب تراكم الطعون التي ابتلي به النظام القديم.
尽管如此,欧洲联盟还是有点担心,因为争议法庭相当多的决定和判决都被上诉,提交联合国上诉法庭,但成功率大不一样,并希望积压上诉案件的情况曾困扰旧的系统,应于避免。 - ونظرا لأن معظم التوصيات في حالة بيرو كانت ترتبط بحالات ناشئة عن تنفيذ تشريع خاص لمكافحة العنف الإرهابي الذي ابتلي به البلد لأكثر من عقد، فإنه يمكن فهم أن تلك التوصيات قد ساعدت في التعامل مع حالات معينة واتخاذ التدابير اللازمة.
秘鲁根据其中的大部分建议,针对国内情况实施了反恐怖主义暴力的特别法律,这种暴力困扰了该国10年多。 不言而喻,上述建议对该国应付某些情况和采取必要的措施发挥了作用。 - وتستدعي الذكرى الحالية إلى أذهاننا أشد الفترات المحزنة والكريهة في تاريخ البشرية، وتجابهنا بأشد الغضب الذي ابتلي به أي شعب، وبمأساة غير مبررة يجب على البشرية ألا تنساها لكيلا تعاني مرة أخرى من ذلك الشر المروع والأعمى.
现在的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧, -- -- 人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。 - ونتيجة للإرهاب والبؤس المادي والمعنوي اللذين ابتلي بهما الناس خلال الحرب العالمية الثانية، توصلت البلدان والشعوب وممثلوها إلى اتفاق يقول " كفى " وينشئ منظمات من قبيل الأمم المتحدة تضبط الصراعات وتتوسط لحلها.
由于第二次世界大战期间所遭受的恐怖以及物质和精神上的折磨,各国、各族人民及其代表达成一致,认为 " 够了 " ,并创立了诸如联合国等国际组织来管理和调解冲突。 - لقد وصلنا إلى منتصف المدة الزمنية التي حددناها لأنفسنا في الأهداف الإنمائية للألفية لاتخاذ خطوات ملموسة بحلول عام 2015 لا لمواجهة التحديات الاقتصادية والبيئية التي ابتلي بها المجتمع الدولي وهذه المنظمة فحسب، بل أيضاً لمعالجة مختلف العلل الاجتماعية.
我们在 " 千年发展目标 " 中为我们确立的时间表是,在2015年之前采取具体步骤,不仅应对困扰国际社会和本组织的经济和环境挑战,而且也处理各种社会弊病。 - 34- وقد دعا العديد من قادة العالم، بمن فيهم توني بلير مبعوث اللجنة الرباعية، والرئيس أوباما وكذلك الجمعية العامة، إسرائيل إلى رفع الحصار وفتح المعابر ووضع حد لنظام العقاب الجماعي الذي ابتلي به سكان قطاع غزة برمتهم، لكن دون جدوى حتى الآن.
世界上许多领导人,包括中东四方特使托尼·布莱尔和巴拉克·奥巴马总统以及联大都呼吁以色列取消封锁,开放过境点和结束影响到全体加沙地带人口的这一集体惩罚制度,但迄今为止毫无效果。 - وقد أدت موجة جرائم العنف التي ابتلي بها البلد في الفترة 2002-2008() إلى الشعور بالخوف وانعدام الأمن بين السكان، وقد نتج عن ذلك زيادة الأنشطة المناهضة للجريمة من ناحية، ومزيد من التعاون بين المجتمع المدني والحكومة في محاربة الجريمة والعنف من ناحية أخرى.
2002-2008年间像瘟疫一样的暴力犯罪浪潮波及全国, 引起平民百姓恐惧和心神不宁,一方面导致提高了反抗暴力犯罪的活动,另一方面导致公民社会与政府加强协作,共同打击犯罪和暴力行为。
更多例句: 上一页