×

إنفاذ الجزاءات造句

"إنفاذ الجزاءات"的中文

例句与造句

  1. 374- واستناداً إلى أولويات صيانة السجون، طلبت إدارة الهياكل الأساسية التابعة لإدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية في ولاية أواكساكا اعتماد ميزانيتها.
    而瓦哈卡州惩戒措施执行总局的基础设施管理处在重点实施对看守所的维修工作的基础上,已经申请对相应预算进行批准。
  2. وشددوا على الحاجة إلى تعزيز إنفاذ الجزاءات بحق يونيتا، ورحبوا في هذا الصدد بإنشاء فريقي خبراء بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٢٣٧ )١٩٩٩(.
    他们强调,必须加紧执行对安盟的制裁,在这方面欢迎根据安全理事会第1237(1999)号决议成立了两个专家小组。
  3. وﻻ شك في أن التصميم على إنفاذ الجزاءات ستكون له قيمة كبيرة بالنسبة لعمل أفرقة الخبراء عند شروعهم في المرحلة التالية من مجهودات المجلس لتنفيذ التدابير المتخذة ضد يونيتا.
    在专家小组进行安理会努力对安盟实施措施的下一个阶段中,毫无疑问,实施制裁的决心对各专家小组极为重要。
  4. وذكرت حكومة هولندا أن حكم المحكمة لن يؤثر في قدرتها على إنفاذ الجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة على الفرع الهولندي لمؤسسة الحرمين أو على العاقل.
    荷兰政府指出,法院的裁决将不会影响到其实施联合国Al-Haramain对荷兰分部或Al-Aqil的制裁能力。
  5. وبذلك، يستحيل اقتناء الماس إلى مصدره وبالتالي يقع عبء إنفاذ الجزاءات على البلدان المنتجة وليس على أسواق الماس، إلى أن يتم تنفيذ شهادة عملية كيمبرلي.
    钻石原产地依然无法查明,而在金伯利进程证书实行之前,实施制裁的责任没有落在钻石市场身上,反而落到了生产国身上。
  6. 169- ينظم قانون إنفاذ الجزاءات الجنائية() حق الشخص المحكوم عليه ذي الاحتياجات الخاصة في مأوى معدل يتواءم ومستوى احتياجاته الخاصة ونمطها (المادة 66 الفقرة 3).
    《刑事处罚执行法》 规定,有特殊需求的已定罪者有权获得根据其特殊需求层级和类型进行调整的住宿(第66条第3款)。
  7. وإن تعيين النساء في جميع المناصب العليا في الخدمة المدنية أو إنفاذ الجزاءات المالية ضد الأحزاب السياسية والمجموعات التي لا تحترم مبدأ التكافؤ يمكن أن يخفف من النكسة المؤقتة في الانتخابات.
    任命妇女担任所有公职部门高级职务或对不尊重对等原则的政党和团体实行经济制裁可能会缓解选举中的临时倒退。
  8. 329- وحسبما ذكر أعلاه، أعدت إدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية في ولاية أواكساكا السجلات الموصى بها وأرسلتها إلى سجون الولاية بغية توحيد نظم سجلات السجون.
    正如上文所述,瓦哈卡州的惩戒措施执行总局已经制定并向州内各看守所分发了建议的登记表,目的就是要规范监狱的登记系统。
  9. تتواصل الممارسة المتمثلة في اﻻستماع، في اجتماعات مغلقة للجان الجزاءات، إلى عروض تقنية للمعلومات تقدمها المنظمات التي تساعد في إنفاذ الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن.
    " 8. 应该继续采取在制裁委员会非公开会议上听取协助实施安全理事会制裁的各组织提供技术性资料的做法。
  10. وإضافة إلى ذلك، ينبغي العمل بنشاط لتعزيز وتشجيع الجهود الإقليمية الرامية إلى توجيه الأطر التشريعية نحو كفالة تحقيق المزيد من الاتساق بين العمليات المشروعة، وتعزيز القدرة الجماعية على إنفاذ الجزاءات على المستوى الإقليمي.
    此外,应积极支持和鼓励区域努力协调立法框架,确保各国的法律程序彼此协调,以提高区域实施制裁的集体能力。
  11. ويسر البعثة البلغارية أن تفيد كذلك بأنه، مع بدء نفاذ المرسوم الآنف الذكر، يكون الإطار المعياري الحالي الذي ينص على إنفاذ الجزاءات ضد إيران في بلغاريا قد تم تكييفه بما يتسق مع الصكوك الدولية المعتمدة حديثا.
    保加利亚代表团另告:上述法令的生效使得保加利亚对伊朗实施制裁的现行规范性框架与新通过的国际文件相一致。
  12. ويشكِّل عدم وجود إطار قانوني متعلق بمراقبة نظام الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار وقائمة شاملة للسلع الخاضعة للحظر عقبة مستمرة أمام إنفاذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن.
    由于缺乏一个有关监视对科特迪瓦施加的制裁措施的法律框架以及一份禁运货物的全面清单,因此实施联合国安理会的制裁一直面临障碍。
  13. فحالما يصبح الحكم نهائيا، ويحدد إجراء توقيع الجزاء أو الحرمان من الحرية، تختص محكمة إنفاذ الجزاءات بالمتابعة والإشراف على تنفيذ الحكم وتبت في أمر تعديله أو الاستعاضة عنه أو إنهائه؛
    一旦成为最终裁决且处罚或剥夺自由措施被确定,执行法院将负责落实和监督执行工作,并就是否修改、替代或终止裁决做出决定;
  14. وبذا تدمج اﻵلية المقترحة العناصر المهمة المتعلقة بتحسين القدرة على إنفاذ الجزاءات والتنفيذ العملي ﻷحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدات إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات؛
    这样,拟议的机制就可以把提高强制执行制裁的能力和实际执行《宪章》中关于援助因实施制裁而受影响的第三国的规定这两个重要基本要素结合起来。
  15. ويمكن إنفاذ الجزاءات المؤدية إلى الحرمان من الحرية وإسقاط الملكية التي تصدرها إحدى محاكم إحدى الدول الأجنبية في فنلندا، ويمكن إحالة الأحكام بالسجن وإسقاط الملكية التي تصدرها إحدى المحاكم الفنلندية إلى إحدى الدول الأجنبية لإنفاذها.
    可在芬兰执行一外国法院命令的导致剥夺自由和没收财物的制裁措施,也可要求外国法院执行一芬兰法院作出的监禁和没收财物判决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إنفاذ الأحكام"造句
  2. "إنفاذ"造句
  3. "إنف"造句
  4. "إنغوشيتيا"造句
  5. "إنغوشيا"造句
  6. "إنفاذ الحظر"造句
  7. "إنفاذ الحقوق"造句
  8. "إنفاذ السلام"造句
  9. "إنفاذ القانون"造句
  10. "إنفاذ القانون البحري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.