×

أفواه造句

"أفواه"的中文

例句与造句

  1. ومع أن تكميم أفواه المجتمع المدني ربما كان هو القاعدة في العالم العربي، فلا ينبغي في الأمم المتحدة التسامح مع رقابة المنظمات غير الحكومية وقمعها.
    虽然让民间社会噤声可能是阿拉伯世界的规范,但联合国不应容忍对非政府组织的审查和压制。
  2. وبالأمس تحديدا، خلال افتتاح الدورة الاستثنائية، استمعنا إلى ممثليهم وعرفنا أن أفواه الأطفال والرضع تخرج منها كلمات حكيمة.
    仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
  3. وأوصت الورقة المشتركة 2 بإنهاء ممارسة الاعتقال التعسفي الرامي إلى تكميم أفواه المنتقدين، وضمان عرض المعتقلين على المحكمة على وجه السرعة من أجل تحديد مدى قانونية اعتقالهم(60).
    59 JS2建议,停止为压制批评进行任意逮捕,确保那些被捕者立即受到法庭的审讯,以确定他们的逮捕是合法的。
  4. اللا مساواة التي تعاني منها شعوبنا ينبغي ألاّ تعني أننا يجب أن نأخذ لقمة الخبـز من أفواه الفقراء حتى نبدد ملايين الدولارات على الأسلحة التي تقتل أخوتنا.
    我们各国人民的不平等不应意味着我们必须从穷人的口中夺走面包,以便把数以百万计的美元浪费在兄弟相残的武器上。
  5. يجب ألا تؤدي التشريعات الصادرة باسم الأمن الوطني أو النظام العام أو حالات الطوارئ إلى كمّ أفواه المعارضين أو قمع الاحتجاجات وردود الفعل السلمية ضد انتهاكات حقوق الإنسان؛
    不允许以国家安全、公共秩序或紧急状况的名义立法使持不同意见者不能发表意见,或镇压和平抗议和反对侵犯人权的行动;
  6. كما يتناول هذا البرنامج جوانب مثل ترصيص الأسنان، ومعالجة المياه الصالحة للشرب بالفلور، وغسل أفواه الأطفال أسبوعياً بالفلوريد في مؤسسات التعليم الأساسي المحلية، والوقاية من اعتلال الأسنان واللثة ومعالجته.
    这一方案还处理补牙、氟化饮用水、每周为在当地受基本教育的儿童发放氢氟酸盐漱口剂以及预防和治疗牙齿和牙龈疾病等问题。
  7. وقوانين مكافحة اﻹرهاب وأحكام الطوارئ التي تمنح صﻻحيات اﻹعتقال والتوقيف والتحقيق واﻻستجواب على نطاق البلد كله وتسهل إساءة استخدامها وغالباً ما تكون هي الوسائل المستخدمة في كمّ أفواه النساء وإسكاتهن.
    反恐怖主义法律和紧急条例提供了全国范围很容易滥用的拘留权、逮捕权、调查权以及询问权,这往往成为让人们保持沉默的工具。
  8. وأضاف قائلا إن الدول النامية رغم أنها مضطرة لانتزاع الطعام من أفواه شعوبها من أجل دفع اشتراكاتها، فإن المنظمة لم تع بعد الدرس بشأن الإدارة المشبوهة للموارد والممارسات الملتوية للمشتريات.
    发展中国家被迫将食物从本国人民口中拿出,以便缴纳摊款,而本组织却仍然没有从令人生疑的资源管理和暧昧的采购做法中吸取经验教训。
  9. وبالمثل، أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه لا يجوز قط الاحتجاج بالفقرة 3 من المادة 19 من العهد الدولي، المتعلقة بالقيود، " كمبرر لتكميم أفواه الداعين إلى إرساء ديمقراطية قائمة على التعددية الحزبية، وترسيخ المبادئ الأساسية الناظمة للديمقراطية، وإعمال حقوق الإنسان.
    同样,人权委员会坚持《国际公约》关于限特措施第19条第3款 " 绝不应被用来作为压制任何多党民主、民主原则和人权主张的托辞。
  10. وقد دأبت الحكومات السابقة على تطبيق القانون باستمرار لتكميم أفواه المنشقين، وبالأخص منهم الصحفيون الانتقاديون، والتقليل إلى أدنى حد من ارتفاع أصوات المجتمع المدني وجماعات الدعوة إلى مناصرة حقوق الإنسان وبعض العناصر المتنفذة في صفوف المعارضة السياسية.
    以往的政府向来都是利用该法压制异见,特别是压制持批评态度的新闻记者,并尽可能压抑公民社会、人权宣传团体和政治反对派中一些有影响人物的不断壮大的呼声。
  11. ولا يستطيع الراشدون الذين ما زالوا غير مؤمنين بنا أن يستمروا في صمّ آذانهم فيما يغلقون أفواه الأطفال، لأنه باستطاعة أشخاص الآن، كالحاضرين هنا للمشاركة في هذه الدورة، استعمال السلطة لقيادة العالم بطريقة أفضل والإسهام في أن تصبح أحلامنا حقيقة زاهرة.
    那些仍然不相信我们的人不能再继续赌注孩子的嘴巴,掩起自己的耳朵,因为在此参加会议的人当中有人能够利用权威更好地引导世界并帮助我们的梦想在现实中得到美好实现。
  12. ومن جراء هذا التدبير من تدابير تكميم أفواه دوائر الحكومة المحلية، فإن الماس يخرج من جمهورية الكونغو الديمقراطية دون أن يتعرض لأدنى تسجيل، سواءً بالداخل أم لدى نقاط الخروج بإقليم البلد، وهذا لا ينطبق على الماس وحده، بل إنه يسري أيضاً على كافة المنتجات التي تخضع لاستغلال غير مشروع.
    由于这项对地方行政机构的压制措施,不仅是钻石,而且所有非法开采的其他产品在流出刚果民主共和国的时候既不在国内也不在国境线边防站进行任何登记。
  13. 35- وذكرت الورقة المشتركة 7 أن السلطات لم تحقق في الواقع في أية حالة عنف استهدف صحفيين منذ عام 2005 ولم تقدم المسؤولين عن هذه الأفعال إلى القضاء، الأمر الذي خلق مناخاً يتمتع فيه الذين يرغبون في استخدام العنف لتكميم أفواه المنتقدين بفرصة الإفلات التام من العقاب(44).
    43 35. 联合材料7指出,2005年以来,当局事实上未调查任何针对记者的暴力案件,也未将责任人绳之以法,这为希望使用暴力压制批评声音的人创造了完全的有罪不罚氛围。
  14. وقد أفاد المصدر بأنه لم توجه تهم رسمية الى المحتجزين وأن القبض عليهم يشكل جزءاً من مخطط من السلطات العسكرية لتكميم أفواه حركة بقاء شعب اﻷوغوني وﻹجبار شعب اﻷوغوني على التخلي عن حملتهم المشروعة من أجل العدالة اﻻجتماعية واﻻحترام لحقوق شعب اﻷوغوني الذي يمثل أقلية.
    来文发送方报告, 这三位被告并未受到正式起诉, 而对他们的逮捕是军事当局计划的一部分, 企图钳制争取奥戈尼族人民生存运动并迫使奥戈尼族放弃其争取社会正义和争取奥戈尼少数民族权利的合法运动。
  15. وهذه المؤشرات المستمدة من مجموعة واسعة من التجارب النسائية في فترات التأهب للصراعات المسلحة وأثناءها تتراوح بين الدلائل الواضحة مثل حركات نزوح اللاجئين من جنس معين وازدياد العنف ضد المرأة، والعلامات الأقل وضوحا مثل تحميل مسؤولية الآفات للنساء في وسائط الإعلام وتكميم أفواه القيادات النسائية عن طريق التخويف.
    这些指标汲取了妇女对武装冲突酝酿和发生的广泛经验,其中包括从特定性别难民移徙和对妇女的暴力行为增加等明显迹象,到媒体将妇女作为替罪羊和通过恫吓使妇女领导人沉默等不太明显的措施。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أفواج"造句
  2. "أفو"造句
  3. "أفهم"造句
  4. "أفهام"造句
  5. "أفنية"造句
  6. "أفوس"造句
  7. "أفوكا"造句
  8. "أفوكادو"造句
  9. "أفول"造句
  10. "أفولا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.