أغفل造句
例句与造句
- وفي هذه المناسبة أغفل مبدأ التمثيل الإقليمي العادل المعمول به في الهيئات الأخرى.
这一次,在其他机构中所体现的公平区域分配原则被搁置一边。 - ولم أغفل الأجهزة الأخرى، إلا أن هذه الأجهزة الأربعة هي محور الأنشطة اليومية لمنظمتنا.
我没有忘记其他机构,但这4个机构是我们组织日常生活的中心。 - ولما أغفل البشر احترام الطبيعة وأتلفوها خدمة لأغراضهم الخاصة، قوضوا هذه العلاقة.
人类如果不尊重自然,为其本身的利益摧毁自然,那就是在破坏这种关系。 - كذلك أغفل التقرير الكتابي تقديم معلومات كافية عن مدى توفر تشريعات ﻹنفاذ المادة ٤ من اﻻتفاقية.
书面报告也未能提供关于执行《公约》第4条的现行法律的充分资料。 - وكان أحد الادعاءات يرتكز إلى أن الإعلان عن الوظيفة الشاغرة أغفل الإشارة إلى أن شغل الوظائف سيتم بواسطة التعيين المحلي فقط.
一个争议点是在空缺通知中,没有提到仅在当地招聘一事。 - فمن جهة، أغفل التقرير المعلومات التي طلب إلى المنظمة أن توردها بشأن اعتماد ممثليها.
第一,这份报告对要求该组织提出的关于委派代表的标准和程序,只字不提。 - غير أن التصريح أغفل ببساطة إدانة مرتكبي الجريمة، ولم يعتبرها عملا إرهابيا أولا وقبل كل شيء.
声明幼稚地忽略了谴责凶手,未能从一开始便将此定性为恐怖主义行为。 - وقال ان الخيار ٢ غير مقبول ﻷنه أغفل بعض اﻷسلحة وذكر القانون العرفي والعادي .
备选案文2是不能接受的,因为它漏掉了某些武器并提到了习惯法和协约法。 - وأخيرا أغفل الدفاع، خﻻل مرحلة التنفيذ، تقديم طعون قانونية إلى إدارة معهد الدفاع الجنائي العام.
最后,在执行阶段中,辩护律师也没有根据公设刑事辩护处的指示提出上诉。 - وبينما يشدد المكتب على مزايا الاستقلال، والموضوعية، وما إلى ذلك، فقد أغفل مسألة التمثيل الجغرافي المنصف.
意见尽管强调了独立性、客观性等要素,但却忽略了公平地域代表性问题。 - إلا أنه لمن المؤسف حقا أن مشروع القرار الذي نحن بصدد اعتماده الآن قد أغفل تماما الإشارة إلى هذه المبادرة.
令人遗憾的是,我们将要通过的决议草案完全没有提到那项建议。 - لقد بحث تقرير الأمين العام في التحديات التي تواجهها البشرية ولكنه أغفل مسألة الاحتلال الأجنبي، على الرغم من تأثيرها المتعدد الأبعاد.
秘书长的报告忽视了外国占领问题,尽管它产生多方面的影响。 - على أن مشروع القرار أغفل عمل ذلك التمييز أو التعبير عن حقيقة الحالة القائمة على أرض الواقع.
但是,决议草案既没有对此加以区别,也没有反映出当地局势的真实情况。 - ولا يسعني أن أغفل الإشارة إلى إسهام وكيل الأمين العام السيد نوبوياسو آبي منذ توليه إدارة شؤون نزع السلاح.
我不能不提到副秘书长阿部信泰自他接管裁军事务部之后所作的贡献。 - فمثلا كان الأمن الغذائي، الذي أغفل ذكره في وثيقة البرنامج الإقليمي، من هذه المواضيع المتكررة.
粮食安全就是这样一个重复出现的主题,虽然《区域方案文件》中并没有提到。