أغلاط造句
例句与造句
- تسعة أغلاط وتصبح منتهياً
犯了9个错误 你就歇菜了 - وكم من أغلاط إرتكبتها؟
那你犯过多少错误 - وتشير الأدلة إلى أن إثيوبيا ارتكبت على ما يبدو بضعة أغلاط على الأقل في هذه العملية.
有证据表明,埃塞俄比亚似乎在这个过程中至少犯了一些错误。 - ومنذ اتخاذ هذا القرار، برزت أغلاط واقعية لم تؤخذ في الاعتبار في قرارات لاحقة.
自该决议通过以来,各种与事实有偏差的情况已为人所知,但后来的决议却没有加以考虑。 - فكافة الحالات المعروفة تقريبا تعود إلى أغلاط جغرافية ويُعزى أغلبها إلى أغلاط في الخرائط " ().
差不多所有有记载的情况都是关于地理上的错误,而且大部分都是关于地图上的错误的 " 。 - فكافة الحالات المعروفة تقريبا تعود إلى أغلاط جغرافية ويُعزى أغلبها إلى أغلاط في الخرائط " ().
差不多所有有记载的情况都是关于地理上的错误,而且大部分都是关于地图上的错误的 " 。 - وقد يحصل هذا، على سبيل المثال، استنادا إلى البيانات العلمية والتقنية الإضافية التي تحصل عليها الدولة المعنية، أو في حال اكتشاف أغلاط أو تقديرات خاطئة تستوجب التصحيح.
例如,有关国家得到进一步的科学和技术数据,或者发现划界案内有错差和错算问题,应予纠正。 - وكما أشرنا أعلاه، فإن وجوب أن يكون المتهم قد ارتكب العدوان عن علم يؤدي مباشرة إلى أغلاط محتملة في الوقائع أو في القانون يجوز أن يكون المتهم قد ارتكبها (انظر المادة 32).
如上所述,有关被告人明知地实施侵略的要求直接导致被告人有可能错认事实或法律的情况。 (见第三十二条)。 - 5-6 ويؤكد المحامي من جديد الادعاءات الواردة في البلاغ الأصلي فيما يتعلق بعدم عدالة المحاكمة بما أن محكمة الاستئناف لم تقم بتصحيح أغلاط القاضي في توجيه هيئة المحلفين بشأن الاستفزاز.
6 律师重申原始来文中就不公正审判提出的要求,因为上诉法院未对法官就挑衅行为给陪审团的错误指示而导致的审判作出补救。 - 3-2 ويدعي المحامي أيضا أن مقدم البلاغ ضحية انتهاك للفقرة 1 من المادة 14، إذ أن محكمة الاستئناف قد عجزت عن تصحيح أغلاط التوجيه التي ارتكبها قاضي الموضوع في عرض مسألة الاستفزاز على المحلفين.
2 律师也声称,撰文人是违反第14条第1款的受害人,因为上诉法院未能对审判法官对陪审团关于起诉的争论点所做的错误指示给予补救。 - بيد أن المحكمة لم توافق على أنه يمكن التذرّع بإخلالٍ في السياسة العامة عندما يتعلق انتهاك الحق في الاستماع بالإجراءات التي تستهدف فحسبُ تصحيح أغلاط هجائية جلية وغيرها من العيوب الشكلية.
但是,当侵犯发表意见权的行为所涉及的程序仅仅旨在纠正明显的拼写错误和其他形式上的不足之处时,法院并不同意援引违反公共政策这一理由。 - وقد ينخفض حجم الطعون الكبير بإجراء فحص أولي للأدلة في البداية للتأكد من مقبوليتها، أي أن تعرض مسائل حقيقية تتعلق بأغلاط في القانون من شأنها أن تبطل قرارات أو أغلاط في الوقائع تسبب قصورا في العدالة.
或许可在一开始进行初步甄别,确保上诉可以受理,就是说这些案件都具有使判决无效的法律错误或造成误判的事实错误,从而减缓上诉案件堆积成山的情况。 - وقد توصلت دراسة أجراها الباحثون في جامعة واشنطون، وموّلتها مؤسسة بيل ومليندا غيتس، أن الأعداد المستمدة من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تشوبها أغلاط بسبب نقص الإبلاغ السليم والنمذجة الإحصائية غير الدقيقة.
在比尔及梅林达·盖茨基金会资助下,华盛顿大学的研究人员通过一项研究发现,由于缺乏适当的报告和不精确的统计模型,世卫组织和儿童基金会的数字存在缺陷。 - وخلال السنوات الأولى التي أعقبت إنشاء نظام تراخيص الاستيراد في تايلند والفلبين، كشف المدقّقون حالات عدم تماسك عدّة، كان سببها أغلاط وأخطاء كاستعمال الرموز الجمركيّة غير الصحيحة أو خلط الوزن الصافي مع الوزن الإجمالي.
在泰国和菲律宾着手采用进口许可证发放制度后的第一年内,审计人员便发现了因失误和错误造成的若干不一致之处,诸如使用了不正确的海关编码或把净重与毛重混合起来等。 - ثم إن دور الهيئات الدولية هو الحرص على الوفاء بالالتزامات التي قطعتها الدول الأطراف في المعاهدات؛ ولا يمكنها التصرف على أساس أنها محكمة استئناف للنظر في أغلاط قانونية أو واقعية مزعومة قد تكون ارتكبتها المحاكم الوطنية التي تعمل في إطار اختصاصاتها.
国际机构的作用是确保条约缔约国承担的义务得到遵守;但不能扮演上诉法院的角色,审查所谓的法律错误或在其管辖权范围内行事的国家法院可能犯的事实错误。
更多例句: 下一页