أدني造句
例句与造句
- وتحققت الوفورات الإضافية بسبب شغل الوظائف برتب أدني من الرتب المدرجة في الميزانية.
由于在职人数低于编入预算的员额数而节省了更多的费用。 - وفي هذه الحالات، ينبغي أن يكون العبء الذي تتحمله الضحية من أدني ما يمكن.
必须在最大程度上减少受害者在这种情况下承担的压力。 - وسجلت اليونان أدني متوسط للدخل، بينما سجلت لكسمبرغ أعلى متوسط دخل بعيداً من المركز الثاني.
希腊的平均收入最低,而卢森堡处于遥遥领先的最高位。 - وإننا نؤيد دعوة الأمم المتحدة إلى تأمين حد أدني للحماية الاجتماعية في كل بلد.
我们支持联合国关于每个国家都建立社会保护最低标准的呼吁。 - وحث الممثل الخاص ذلك التجمع على إقرار سن الثامنة عشر كحد أدني للتجنيد واﻻشتراك في اﻷعمال القتالية.
特别代表促请刚果民盟采用以18岁为征募和参加战斗的年龄限制。 - ويؤدي نفس العمل الذي يرتكب بعد مرور عام على توقيع العقاب الإداري إلى اقتطاع مائتي أدني مبلغ من أجر العمل.
如果在实行行政处罚后的一年期间内发生同样的行为,将要处罚两百倍最低工薪。 - ومن بين ما مجموعه 16 أسبوعاً كحد أدني لإجازة الأمومة، ينبغي القيام بتسعة أسابيع إلزامياً خلال الفترة التي تبدأ في الأسبوع الثاني قبل الأسبوع المفترض للإنجاب.
产假的最低期限为16周,其中,从预产期前两周开始必须休假9周。 - ولذا، فإنه من الأهمية بمكان وضع حد أدني للإطار الزمني اللازم لتنظيم انتخابات ذات مصداقية في أقرب وقت ممكن.
在这方面,极其重要的一件事就是,为尽早组织可信的选举而制定必要的最短时间表。 - من أجل إعداد تقييم منهجي وشامل لما للأنشطة الفنية التي يضطلع بها البرنامج من نتائج وفعالية وآثار، يلزم توفير حد أدني مـــــن الموارد.
要系统而全面地评估实质性方案活动的结果、效果和影响,就须有起码的资源。 - § تتيح المدارس فرص المشاركة في العديد من الأنشطة والألعاب الرياضية والتربية البدنية دون أدني تفرقة بين الإناث والذكور.
在不存在任何性别歧视的情况下,学校提供了参与多项活动、运动项目和体育锻炼的机会。 - ومراكز الاحتجاز والسجون أدني من المعايير الدولية، والممارسات من قبيل الاحتجاز الوقائي أو الإداري دون الوصول إلى المحاكم منتشرة على نطاق واسع.
监狱和看守所达不到国际标准,不经法院审理采取防范性的或行政拘留的做法十分普遍。 - وتعلق إسرائيل أهمية خاصة علي الإجراءات الرامية إلي منع المعاناة الإنسانية التي يسببها استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد بصورة عشوائية وتقليلها إلى أدني حد ممكن.
以色列尤其重视旨在预防和尽可能减少因不加区别地使用杀伤人员地雷造成的人类痛苦。 - وقد قرر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عدم تحديد وتنفيذ عمليات تفتيش داخلية وذلك من أجل توفير حد أدني من ضمان موثوقية جرد الممتلكات المستخدمة.
禁毒办选择不界定和实行内部检查,以便对在用财产盘存的可靠性提供最起码的保证。 - وهذا من شأنه أن يبث الثقة في السوق ويقلل إلى أدني حد من المخاطر ذات التأثير الضار الناجمة عن التقلبات في التدفقات الرسمالية الخاصة.
这样一种措施的优点就是唤起对市场的信心并把私人资本流动可能产生的一连串危机的风险降到最低程度。 - وفيما يتعلق بالبيانات الإحصائية في الدراسة الاستقصائية لعام 2005، تبلغ النسبة المئوية المسجلة للفتيات اللاتي تسربن من المدارس، أدني (73.94 في المائة) من الفتيان (76.22 في المائة).
2005年调查得出的数据显示,女童辍学率(73.94%)低于男童辍学率(76.22%)。