٧٢٢造句
例句与造句
- وتجدر اﻻشارة أيضا الى التنقيح الذي أدخل عام ٩٨٩١ على المادة ٧٢٢ المتعلقة بجريمة عدم دفع النفقة، والتي لم تكن تحمي اﻷبناء المولودين خارج اطار الزواج في اطار هذا النوع من الجنايات.
还值得指出的是1989年对第227条的修正,它谈到了不支付抚养子女费的违法行为,并包括不保护非婚生子女的违法行为。 - والحال أن الجمعية العامة اعتمدت البرنامج ٩١ )حقوق اﻹنسان( دون مساس بدراسة عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، وذلك حسبما أشير إليه في الفقرتين ٧٢٢ و ٥٣٢ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
然而,正如方案和协调委员会报告第227和235段指出的那样,大会通过方案19(人权)并不妨碍对人权中心的改组程序的审查。 - وفيما يتعلق بالوصول إلى أي موقع آخر بغرض التفتيش، قامت اللجنة الخاصة، بعد فترة قصيرة من إقرار مجلس اﻷمن لمذكرة التفاهم، بإرسال الفريق ٧٢٢ التابع للجنة لكي يستأنف نشاطه التفتيشي في العراق.
关于进入任何其他场址进行视察之事,在安全理事会核可谅解备忘录之后不久,委员会已派遣了特委会第227视察队恢复其在伊拉克的视察活动。 - تضع في اعتبارها ضرورة قيام اللجنة بتنفيذ ولايتها تمشيا مع الفقرات ٢٢٢ إلى ٧٢٢ من جدول أعمال الموئل وبما يتواءم مع التوصيات التي قدمها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وبخاصة الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ١٢)٣(؛
考虑到委员会应根据《生境议程》第222至227段并依循联合国环境与发展会议提出的建议、特别是《21世纪议程》第七章完成其任务; - ١٦- جاء في التقرير اﻷخير الذي قدمه المدافع عن الشعب أمام الكونغرس أن عدد الشكاوي التي وردت إلى مكتبه حول انتهاكات للحق في محاكمة عادلة خﻻل العام ٦٩٩١، قد بلغ ٧٢٢ ٢ شكوى.
" 人民卫士 " 在最近向国会提出的报告中说,该办事处1996年收到2,227份违反通过正当程序权利的投诉。
更多例句: 上一页