×

٢٤٥造句

"٢٤٥"的中文

例句与造句

  1. بيد أن هذا التقدم المحرز، لم يحقق مثله للأسف في مسألة نقل ملكية الأراضي الزائدة في الحيازات التي تتجاوز مساحتها ٢٤٥ هكتارا.
    可惜的是,在超过宪法规定的245公顷限制的土地方案方面没有取得类似的进展。
  2. غير أنه لم يُحرز قدر مماثل من التقدم منذ صدور تقريري اﻷخير بشأن اﻷراضي التي تتجاوز مساحتها الحد الدستوري البالغ ٢٤٥ هكتارا.
    然而,关于超过宪法规定的245公顷的土地方面,自我上次报告以来并未注意到有类似的进展。
  3. وفي عام ١٩٨٩، بلغ الناتج المحلي اﻹجمالي قرابة ١٣٥ مليونا من دوﻻرات منطقة شرق الكاريبي، وفي عام ١٩٩٨ بلغ قرابة ٢٤٥ مليونا من دوﻻرات منطقة شرق الكاريبي)٥(.
    1989年国内总产值约为13 500万东加勒比元,1998年约为24 500万东加勒比元。
  4. يعزى أساسا الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٢٤٥ دوﻻر في إطار هذا البند إلى إجراء انتخابات رئاسية تكميلية وتقلص اﻻحتياجات في إطار بندي الخبراء اﻻستشاريين والتكاليف العامة للموظفين.
    本项目下未动用余额245 100美元主要由于未举行第二次预选总统选举和顾问费用与一般人事费的需要有所减少。
  5. وترتبط اليونيسيف في الوقت الراهن باتصاﻻت سلكية وﻻسلكية واتصاﻻت عن طريق البريد اﻻلكتروني مع جميع المكاتب والمكاتب الفرعية البالغ عددها ٢٤٥ مكتبا، وتتوافر لديها سبل الوصول إلى الشبكة الداخلية أمام ما يزيد على ٦٠ في المائة من المكاتب القطرية.
    目前儿童基金会同所有245个办事处和分处建立了电信和电子邮件联系,60%以上的国别办事处可以进入内联网。
  6. ويكمن أشد جوانب أزمة الديون خطرا في العراقيل التي وضعتها أمام الجهود المبذولة لمعالجة مشاكل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبالغ عددها ٤١ بلدا والتي بلغت ديونها الخارجية ٢٤٥ بليون دوﻻر في نهاية عام ١٩٩٦.
    债务危机最严重的方面是,它使解决41个严重负债穷国的债务问题更加复杂。 截至1996年底,这些国家的外债总额已达2450亿美元。
  7. وكان هناك ٨١٢ ٢٤٥ ١ ناخبا مؤهﻻ للتصويت، وكانت نسبة من صوت منهم ٧,٧٣ في المائة وانتخب للجمعية الوطنية ممثلون عن اﻷحزاب السبعة، وممثل عن كل من اﻷقليتين الهنغارية واﻹيطالية.
    共有1, 542, 218名有资格的选举人,其中73.7%的人参加了选举。 七个党派的代表以及匈牙利和意大利少数民族各有一名代表被选举到国民院。
  8. وقد أوفت اﻷمم المتحدة بالتزامها بالتحقيق في اﻟ ٤٠ حالة المتبقية من حاﻻت الملكية التي يزعم بأن مساحتها تتجاوز الحد الدستوري البالغ ٢٤٥ هكتارا، غير أن معهد اﻹصﻻح الزراعي في السلفادور ما زال محجما فيما يبدو عن اتخاذ إجراء.
    联合国已依照其承诺调查了据称超过宪法规定的245公顷限制的其余40笔房地产,但是萨尔瓦多土地改造研究所看起来仍然不愿采取行动。
  9. وقد أوفت اﻷمم المتحدة بالتزامها بالتحقيق في اﻟ ٠٤ حالة المتبقية من حاﻻت الملكية التي يزعم بأن مساحتها تتجاوز الحد الدستوري البالغ ٢٤٥ هكتارا، غير أن معهد اﻹصﻻح الزراعي السلفادوري ما زال محجما فيما يبدو عن اتخاذ إجراء.
    联合国已遵照其承诺调查了据称超过宪法规定的245公顷限制的其余40公顷房地产。 可是,萨尔瓦多土地改革研究所(土地改革研究所)仍然不太愿意采取行动。
  10. وتمثل عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في غزة نسبة كبيرة من أنشطتها العامة، وتهم 000 12 من موظفي الأونروا و ٢١ مركزاً صحياً و ٢٤٥ مدرسة.
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)在加沙开展的业务活动在该处的整体活动中占很大比例,涉及12 000名近东救济处工作人员、21个医疗中心和245所学校。
  11. اﻷراضي، وبرنامج نقل ملكية المستوطنات البشرية الريفية إلى شاغليها الحاليين، وصندوق حماية الجرحى ومعوقي الحرب، ونقل ملكية اﻷراضي التي تتجاوز حدودها الدستورية ٢٤٥ هكتارا، التقدم المتوخى لها في هذه الفترة.
    协定尚未履行的这些部分,特别是土地转让方案(土地转让)、将农村住宅转交给现有的居住者的方案、保护战争伤残者基金和转让超过宪法规定的245公顷限制的土地,都没有在这段期间取得预期的进展。
  12. ١٨-٥٥ تغطي اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٤٤٢ دوﻻر، بنقصان قدره ٢٠٠ ٢٤٥ دوﻻر، الحصة النسبية لهذا البرنامج الفرعي في التكاليف اﻹجمالية لخدمات التجهيز اﻻلكتروني للبيانات واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة التي تقدم إلى اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    赠金和捐款 18.55 估计所需费用为442 800美元,减少245 200美元,供作向欧洲经委会提供的计算机处理、电子通讯、数据储存和其他专业化服务的总费用中本次级方案应负担份额的付款。
  13. )ب( أن إدراج البرامج المنبثقة عن اتفاقات السلم ضمن مسائل التنمية، وﻻ سيما البرنامج المتعلق بمسألة الأراضي )نقل ملكية الأراضي ونقل المستوطنات البشرية والريفية والأراضي الزائدة في الحيازات التي تتجاوز مساحتها ٢٤٥ هكتارا( يتطلب سياسة للتنمية الريفية تتولى أمرها مؤسسات تدعم وتعزز تنمية هذا القطاع؛
    (b) 将《和平协定》产生的方案中的发展主题并入,尤其是关于土地主题的方案(土地转移、农村住宅移交和转移超过245公顷限制的土地)需要一项农村发展政策,这项政策具备支持和促进该部门发展的体制;
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "٢٤٤"造句
  2. "٢٤٣"造句
  3. "٢٤٢"造句
  4. "٢٤١"造句
  5. "٢٤٠"造句
  6. "٢٤٦"造句
  7. "٢٤٧"造句
  8. "٢٤٨"造句
  9. "٢٤٩"造句
  10. "٢٥"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.