٢٤٣造句
例句与造句
- )د( سجل الشريك المنفذ أذونات صرف وقود ديزل تبلغ قيمتها ٧٠٠ ٢٤٣ دوﻻر باعتبارها أذونات صرف لشركاء منفذين آخرين، مما نتج عنه عجز في المخزون بهذا المقدار.
(d) 该执行伙伴将价值243,700美元的柴油计作已交付给其他执行伙伴,造成少报这批柴油。 - وتقدر تكاليف عنصر اﻷحداث الحرجة ﺑ ٠٠٠ ٢٤٣ دوﻻر فيما يخص تجربة النموذج اﻷولي وتركيبه في المقر ونشره ﻻحقا من المواقع اﻹقليمية الرئيسية الخمسة.
关键活动构成部分在总部的示范测试和安装以及随后向五个主要区域办事处推广的费用估计为342,000美元。 - وتسعى المفوضية كذلك إلى تسهيل إيجاد حلول دائمة للحاﻻت المتبقية بعد إكمال خطة العمل الشاملة، وهي حاﻻت ٢٤٣ ١ ﻻوسيّ باقين في مخيم بان نافو في تايلند.
难民署也正在努力帮助寻找持久解决的办法,帮助停留在泰国Ban Napho营地的该综合计划后1,342名老挝难民。 - وقدم الفريق أيضا دعما تنفيذيا وسوقيا لكبار الدبلوماسيين فور وصولهم إلى العراق. وقد ألقى هذا بمسؤولية إضافية على مخططي السوقيات والعمليات للبعثة ٢٤٣ للجنة الخاصة.
到达巴格达后,视察队又向资深外交人员提供了业务和后勤支助,从而加重了特委会第243视察队后勤和行动规划人员的责任。 - وفيما يتعلق بالمالية العامة، بلغ إجمالي اﻹيرادات الحكومية لعام ١٩٩٧، ٢٤٣ مليون دوﻻر كايماني، منها إيرادات متكررة قدرها ٢١٧,٧ مليون دوﻻر كايماني وإيرادات من القروض قدرها ٢٥,٤ مليون دوﻻر كايماني.
关于公共财政方面,1997年政府总岁入为2.43亿开曼元,其中包括经常岁入2.177亿开曼元和贷款收入2 540万开曼元。 - ثانيا، فُضل تعبير " السلطة " على التعبير السابق " صﻻحياته وفقا للقانــون الداخلــي " )انظــر الفقرة ٢٤٣ أعﻻه(.
其次, " 权力 " 一词比原案文中 " 国内法规定的权限 " 等字更好(见上文第243段)。 - وعن طريق اﻻئتمانات الصغيرة، وضعت مشاريع للمرأة الريفية أساسا في مجاﻻت الزراعة اﻵلية لﻷرز، وزراعة العلف، وزراعة ٢٤٣ ١ هكتارا من الخضروات، و ٤٠٠ هكتار من الدرنيات.
通过少量的贷款,一些有关农村妇女的项目已基本发展起来,如机械化稻米播种,养鱼业,1,243英亩的蔬菜种植和400英亩球根、球茎植物种植。 - (ج) أسهمت المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة بما مجموعه ٢٤٣ ٥٥ دولار، حُوّل منه مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠ دولار إلى مشروع VIER21 واستُخدم من أجل أنشطة في فييت نام (آسيا) للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
c 亚洲预防犯罪基金会捐款总额55,243美元,其中10,000美元已转至VIER21项目,用于越南(亚洲)的打击跨国有组织犯罪活动。 - ازدادت اﻷنشطة التدريبية خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض فتجاوزت " السرعة القصوى " التي تم الوصول إليها خﻻل فترة السنتين الماضية بما يقارب ٢٤٣ برنامجا تدريبيا مختلفا، استفاد منها ٧٩٦ ٧ مشاركا.
审查期间训练活动的增加已超越了上个两年期期间所达到的 " 巡航速度 " ,当时约有243个不同的训练方案,受益者7 796人。 - ومضت قائلة إنه طبقا ﻷحكام منهاج عمل بيجين، وضعت حكومتها خطة وطنية للنهوض بالمرأة تغطي مجموعة كبيرة من اﻷنشطة في شتى المجاﻻت. وسعيا لتنفيذ تلك الخطة، أنشئت في كامل أرجاء البلد ٢٤٣ من المراكز الثقافية واﻻجتماعية.
根据《北京行动纲要》,伊朗政府制定了一项提高妇女地位的全国计划,包括在不同领域内的广泛多样的活动,为了执行这项计划,在全国成立了243个社会和文化中心。 - `٢` الحماية؛ يُقترح، بالنسبة لعام ٩٩٩١، تخصيص ٠٠٠ ٢٤٣ دوﻻر ﻻختبار وتركيب نظام أولي لتتبع اﻷحداث الدقيقة في المقر وتوسيعه في وقت ﻻحق ليشمل خمسة مواقع إقليمية )الفقرات ٤٩٣ إلى ٧٩٣(؛
保护;在1999年拟议用342,000美元在总部试用和安装一种 " 危急事件 " 构成部分的雏型,然后向五大区域的实地推广(第394 - 397段); - وهذا اﻻنخفاض قابله جزئيا، زيادة اﻻحتياجات المتكررة لنشر اﻷفراد العسكريين )٥٠٠ ٢٤٣ دوﻻر( واﻷفراد المدنيين )٩٠٠ ٤١٣ دوﻻر( على مستوى القوام المأذون به لبعثة المراقبين في قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨(، بالمقارنة مع نشرهم التدريجي خﻻل الفترة المالية الحالية.
这笔减少的费用有一部分被安全理事会第1181(1998)号决议核准增加观察团人员而部署的军事人员(243 500美元)和文职人员(413 900美元)所需增加的经常费用抵充。 - ويضع موادا خاصة لقمع تحريض القاصرين على الفجور والفسق أو اصطياد المارة بقصد البغاء )المادتان ٢٤٣ و ٩٤٣ من القانون الجنائي(؛ ويقضي القانون المدني في مادته ٦٩ باعتبار العقد باطﻻ إذا كان الهدف يتعارض مع النظام العام واﻷخﻻق الحميدة.
它还规定了除叫唆未成年人腐化堕落和拉客的具体条款(《刑法》第342 -- 349条); -- 《民法》第96条宣布 " 妨害公共秩序和违背社会公德的全同无效 " 。 - وقامت الفاو بدراسة تقييمية سريعة لﻷثر الذي أحدثته اﻹمدادات المنصوص عليها في القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( في قطاع الزراعة وذلك في المحافظات اﻷربع المتخذة كمؤشر وهي بغداد وكربﻻء وميسان ونينوي، على عينة من السكان تتضمن ٥٨٣ من المستفيدين بصورة مباشرة و ٢٤٣ من غير المستفيدين.
粮农组织的迅速评价调查在巴格达、卡尔巴拉、米桑和尼尼微这四个指标省份就第986(1995)号决议规定在农业部门提供的用品对583名直接受益者和243名非受益者的抽样人口的影响进行。
更多例句: 上一页