٢٣٥造句
例句与造句
- ١٦٠ وإحدى الطائرتين سي إن - ٢٣٥ في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الكائن في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
其后两架C-160和一架CN-235在共和国被占领地区莱夫科尼科的非法机场降落。 - والمبلغ اﻹجمالي لهذه البرامج هو ٢٩٧,٣ مليون دوﻻر منها مبلغ ٢٣٥ مليون دوﻻر يتعين تحميله على الموارد العادية )انظر الجدول ٤(.
这些方案总额为2.97亿美元,其中2.350亿美元计划从经常资源中划拨(见表4)。 - وإذا استمر معدل النمو السنوي للسكان فسوف يبلغ عدد السكان ٢٣٥ ١٦٧ نسمة في عام ٢٠٠٠.
如果人口年增长率继续保持这个速度的话,那么,到2000年时,关岛的人口就将达到167 235人。 - ﻻ تتضمن مبلغ ٩٠٠ ٤٦٨ ١ دوﻻر لحساب دعم عمليات حفظ السﻻم وﻻ مبلغ ٣٠٠ ٢٣٥ دوﻻر لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
不包括维持和平行动支助帐户1 468 900美元和联合国布林迪西后勤基地的235 300美元。 - ١٣٠ واﻷخرى من طراز سي - إن ٢٣٥ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكتين بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
6月12日,一架C-130和一架CN-235土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。 - ٦٥٠ والطائرة اﻷخرى من طراز سي إن - ٢٣٥ والطائرة بي - ٢٠٠ فقد هبطت كلها في مطار تيمبو غير الشرعي الكائن في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
两架C-650、一架CN-235和B-200在共和国被占领地区廷布的非法机场降落。 - )ب( يتضمن مبلغا قدره ٨٥٠ ٤٦٩ ١ دوﻻر لحساب دعم عملية حفظ السﻻم ويستوعب مبلغا قدره ٠٠٣ ٢٣٥ دوﻻر لقاعدة اﻷمم المتحدة السوقية في برينديزي.
b 包括维持和平行动支助帐户1 469 850美元和布林迪西联合国后勤基地匀支235 300美元。 - ويرى الفريق أن شركة Dredging International قدمت أدلة كافية لتأييد تكاليف العمل اﻹضافية البالغة ٠٦٧ ٢٣٥ دوﻻراً.
小组认为Dredging International提交了足够的证据证明它支付了532,760美元的额外劳工费用。 - ٤ وأخرى من طراز سي إن - ٢٣٥ وثالثة مجهولة الطراز منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
7月21日,一架F-4、一架CN-235和一架不知型号的土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。 - ٢٣٥ وثالثة من طراز سي - ١٦٠ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
7月20日,一架GULFSTREAM、一架CN-235和一架C-160土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。 - وتعتقد اللجنة اﻻستشارية أن مسؤوليات الوظيفة التي توسعت كثيرا في السنوات اﻷخيرة )انظر الفقرة ٢٣٥ من تقرير المجلس(، كفيلة بتبرير اﻻرتقاء بمستوى الوظيفة إلى رتبة أمين عام مساعد.
咨询委员会认为这个职位的职务近年来大为扩充(见联委会的报告第235段),有理由将其提高到助理秘书长的职等。 - ورغم تباطؤ معدل اﻹجازة في الوقت ذاته فقد أصدر ما مجموعه حوالي ٢٣٥ ١ شهادة وأجيزت ١٥٩ ١ وحدة في ٨٥٣ شركة بحلول منتصف ١٩٩٦.
虽然在此期间步伐放慢了,但总共颁发了大约1 235份证书,而且到1996年年中853个企业中有1 159个单位得到了认证。 - ٢٣٥ اﻵثار المالية المترتبة على قرار اللجنة بتحديد قيمة بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا بمبلغ ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٧٥٥ دوﻻر في السنة، على نطاق المنظومة.
委员会关于将国际征聘工作人员的危险津贴定为每月1 000美元的决定对全系统所涉的经费估计每年755 000美元。 - يحتفظ أسطول الوﻻيات المتحدة والقوات الجوية معا بقواعد في غوام في الوقت الحالي يصل عدد أفرادهما النظاميين إلى ٢٣٥ ٧ فردا )باستثناء أفراد اﻻحتياطي والحرس الوطني( ويعمل معظمهم في البحرية)٦(.
目前,美国海军和空军在关岛基地共有7 235名在职军人(不包括预备役军人或国民警卫队人员),其中大部分是海军陆战队人员。 - وبموافقة المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ على اعتماد مبلغ ٢٣٥ مليون دوﻻر لدورة البرمجــة القطرية الجديدة، زاد مجموع الموارد العادية المعتمدة للبرامج القطرية إلى ٧٥٠,٦ مليون دوﻻر للفتــرة ١٩٩٦-١٩٩٩.
1998年执行局新国别方案周期核准2.35亿美元,核准的1996-1999年期间国别方案经常资源总数达7.506亿美元。