٢٣١造句
例句与造句
- الفقرة ٩ من المنطوق )تصويت مسجل( ٢٣١ ١ ٢٢
决议草案D 执行部分第9段(记录表决) - عموﻻت الضمانات المصرفية ٢٣١ - ٤٣١ ١٣
B. 银行担保佣金... 132 - 134 41 - حالة تعسف عسكري ضد المدنيين ٢٣١ - ٥٣١ ٠٣
B. 军人虐待平民案件 132 - 135 29 - التعديات على الحق في السﻻمــة البدنية وفي الحياة ٧٢١ - ٢٣١ ٢٣
D. 对人身完整权和生命权的侵犯. 127 - 132 33 - وتوجد ٢٣١ إذاعة مجتمعية مرخص لها تعمل في جميع أنحاء أستراليا.
在整个澳大利亚,有132个特许社区广播服务处开展业务。 - حاﻻت العنف المرتكب ضد المرأة أثناء الحراسة ٢٣١ - ١٤١ ٠٣
D. 在监管过程中对妇女施行暴力的案件 132 - 141 30 - ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دوﻻر اﻷثر الناجم عن تطبيق معدﻻت الشغور الموحدة الجديدة.
资源增加231 500美元反映出实施新的标准空缺率的影响。 - وقد بلغ مجموع تكلفة الوﻻيات اﻹضافية التي وافقت عليها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها اﻷخيرة ٥٠٠ ٢٣١ دوﻻر.
人权委员会最近一届会议核准增加的任务规定共需231 500美元。 - يطلب السويد تعويضه بمبلغ ٢٣١ ٩٧٨ ٢ كرونا سويدية عما تكبده من تكاليف في إجﻻء رعاياه من العراق والكويت.
瑞典索赔从伊拉克和科威特撤离侨民的费用2 879 132瑞典克朗。 - وقدم رئيس اللجنة تقريرا عن مشاركته في المناسبات المذكورة أعﻻه في الجلستين ٢٢٩ و ٢٣١ للجنة)١٧(.
委员会主席在委员会第229和231次会议上报告了他参加上述各会议的经过。 - ٩٥- يطلب السويد تعويضه بمبلغ ٢٣١ ٩٧٨ ٢ كرونا سويدية عما تكبده من تكاليف في إجﻻء رعاياه من العراق والكويت.
瑞典索赔从伊拉克和科威特撤离侨民的费用2,879,132瑞典克朗。 - كانت نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد وصلت إلى ذروتها في عام ١٩٩٥ حيث بلغت ٢٣١ مليون دوﻻر، ثم اتجهت نحو الهبوط خﻻل السنتين اﻷخيرتين.
人口基金的开支于1995年达到高峰23 100亿美元,最后两年开始下降。 - اللجنة التحضيرية للمؤتمر الخاص بالدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحـــة البيولوجية فيما يتصــل ببروتوكــــول بشــأن تدابير التحقق، الــــدورة اﻷولى ]اﻹعﻻن الختامي للمؤتمر الخاص بالدول اﻷطراف[ ٢٣١ ح
生物武器公约缔约国关于核查措施议定书的特别会议筹备委员会第一届会议[缔约国特别会议最后宣言] - تﻻحظ اللجنة مع التقدير أن اﻻتفاقية قد اُدمجت تماما في القانون الداخلي، وأن المادة ٢٣١ من الدستور تقضي بأن اﻻتفاقيات الدولية تعلو على القانون المحلي.
委员会赞赏地注意到,《公约》在国内法中得到了充分体现,《宪法》第132条规定,国际公约高于国内法。 - ٢٣١ يلزم رصــد اعتماد يقــدر بمبلغ ٠٠٢ ٤٢ دوﻻر، بنفس المستوى السابــق، للضياقة الرسمية في إطار اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
16A.132 所需经费估计数24 200美元是在维持原有活动水平的情况下提出的,用于政府间机构会议的正式活动。