×

١٩٤٥造句

"١٩٤٥"的中文

例句与造句

  1. ومضت تقول إن منظمة اﻷمم المتحدة أنشئت في عام ١٩٤٥ ليس لضمان السﻻم واﻷمن الدوليين فحسب، وإنما أيضا بهدف أساسي هو تهيئة الظروف الﻻزمة للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلدان النامية.
    1945年成立联合国,不只是为了维护国际和平与安全,而且也以改善发展中国家的经济和社会发展所必需的条件为首要目标。
  2. ومنذ عام ١٩٤٥ والمدينة مركز رئيسي لعمليات اﻷمم المتحدة وظلت لسنوات طويلة أول مركز عمل لمنظومة اﻷمم المتحدة من حيث مستويات التوظيف واﻹنفاق )الشكل ١، الصفحة ٥(.
    自1945年以来,该市已成为联合国的一大业务中心,多年来,从人员配备数量和开支水平来看,它始终是联合国系统的主要工作点(图1,第6页)。
  3. شغلت محكمة العدل الدولية منذ إنشائها في عام ١٩٤٥ أماكن العمل التي شغلتها سلفها المحكمة الدائمة للعدل الدولي في قصر السﻻم بﻻهاي، بمقتضى اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي في هولندا، التي تملك قصر السﻻم وتديره.
    国际法院自1945年成立以来,一直按照联合国与海牙和平宫的拥有者和管理者,荷兰的卡内基基金会之间的一项协定,占用着它的前身,常设国际法院的房地。
  4. وذكر أنه بناء على ذلك قام كثير من الوكاﻻت الحكومية وغير الحكومية في البحرين بتنفيذ برامج ذات وجهة أسرية، كما تم في عام ١٩٤٥ إنشاء رابطة تنظيم اﻷسرة والرعاية اﻷسرية في البحرين لزيادة الوعي بمفهومي تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية كحقين مشروعين من حقوق اﻹنسان.
    因此,巴林许多政府及非政府机构实施了面向家庭的方案,巴林计划生育和家庭福利协会于1975年成立,以宣传计划生育和生殖健康属于合法人权的概念。
  5. ٢-١ كان صاحب البﻻغ سيرث عن أبيه وعمه ممتلكات معينة في براتيسﻻفا كانت قد صودرت عمﻻ بمرسومي بينيس رقمي ١٢ و ١٠٨ لعام ١٩٤٥ اللذين صودرت بموجبهما جميع الممتلكات المملوكة لمن هم من عرق ألماني.
    1 提交人本将继承他父亲和叔叔在布拉迪斯拉发的某些财产,它们依据1945年第12号和第108号贝奈斯法令被没收,根据这两个法令,日尔曼族人所有的一切财产均被没收。
  6. واﻹدارة إذ تشرك المنظمات غير الحكومية في نشر رسالة اﻷمم المتحدة، تستجيب بذلك لنداء الجمعية العامة الذي وجهته عام ١٩٤٥ والذي جاء فيه " أن اﻷمم المتحـــدة ﻻ يمكنها أن تحقق مقاصدها ما لم تكن شعوب العالم على علم تام بأهدافها وأنشطتها " .
    本部门响应大会1946年的声明,即 " 除非世界各地人民充分了解到他们的目标和活动,否则联合国无法履行成立时委托给它的任务 " ,请非政府组织宣传联合国的意义。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "١٩٤٤"造句
  2. "١٩٤٣"造句
  3. "١٩٤٢"造句
  4. "١٩٤١"造句
  5. "١٩٤٠"造句
  6. "١٩٤٦"造句
  7. "١٩٤٧"造句
  8. "١٩٤٨"造句
  9. "١٩٤٩"造句
  10. "١٩٥"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.