١١٩٩造句
例句与造句
- قــرارات مجلــس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( ١٢٠٣ )١٩٩٨(
安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议. - قرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
安全理事会第1160(1998)、第1199(1998)和第1203(1998)号决议. 75 - )١٠١( قـــرارات مجلــس اﻷمــن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议 - وأكدنا من جديد دعمنا لقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(، ودعونا جميع اﻷطراف إلى تنفيذهما بالكامل لتفادي زيادة تفاقم اﻷزمة.
我们重申支持安全理事会第1160(1998)号和1199(1998)号决议。 - التي ترأست أيضا الجلسة التي اتخذ فيه القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( بشأن كوسوفو.
9月24日,安理会就非洲局势召开了一次部长级会议,会议由瑞典外交部长莱娜·耶尔默-瓦伦女士主持。 - في الوقت الحالي، ﻻ تمتثل قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تماما للقرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
目前,南斯拉夫联盟共和国安全部队没有充分遵守第1160(1998)和1199(1198)号决议。 - وقد حدد قرارا مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( ما هو مطلوب من اﻷطراف لوضع حد للمواجهة.
安全理事会第1160(1998)号和第1199(1998)号决议规定当事方必须采取哪些行动以制止冲突。 - لذلك، فإن أحكام قراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( لم تنفذ تنفيذا تاما مما أدى إلى استعمال القوة.
因此,安全理事会第1160(1998)号和第1199(1998)号决议未获充分执行,从而导致使用武力。 - وواضح من القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( أنه ﻻ يمكن لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أن تعطل أعمال المدعي العام لدى قيامها بإجراء تحقيقات داخل كوسوفو.
考虑到第1199(1998)号决议,南斯拉夫联盟共和国显然不应于检察官在科索沃进行调查时妨碍她的工作。 - البند ١٣٥- تمويــل المحكمــة الدوليــة لمحاكمــة اﻷشخاص المســؤولين عــن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنســاني الدولــي التــي ارتكبــت في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١١٩٩
项目135 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭经费的筹措 - وتدل هذه الوقائع بوضوح على أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية قد التزمت بأحكام قراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
这些事实有力地证明南斯拉夫联盟共和国一直遵守安全理事会第1160(1998)和1199(1998)号决议的规定。 - وأخيرا، فإن قوات اﻷمن اليوغوسﻻفية تشن عمليات عسكرية ضد السكان المدنيين في كوسوفو مخالفة بذلك أحكام قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٩٩ )١٩٩٨(.
最后,南斯拉夫安全部队违反联合国安全理事会第1199(1998)号决议的规定,对科索沃平民展开军事行动。 - وتلقت اﻷمانة العامة، عندما كان إعداد هذا التقرير يوشك على اﻻنتهاء، من حلف شمال اﻷطلسي تقريرا وقائعيا عن الحالة العسكرية في كوسوفو إثر اتخاذ القرار ١١٩٩ )١٩٩٨(.
在本报告定稿时,秘书处收到了北约组织关于在第1199(1998)号决议通过后科索沃军事局势的实况报告。 - وعقب اﻻجتماع، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة أدان فيه العنف ودعا إلى اﻻمتثال الكامل للقرارين ١١٦٠ )١٩٩٨(، و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
在会议后,主席向新闻界发表了声明,谴责暴力,并呼吁全面遵守第1160(1998)号和第1199(1998)号决议。 - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار اﻻنتهاكات الخطيرة للحظر المفروض على اﻷسلحة ولتدابير الحظر اﻷخرى المفروضة بموجب القرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
委员会对继续严重违反第1160(1998)号和第1199(1998)号决议实施的武器禁运和其他禁令的情况表示关切。