١١٧造句
例句与造句
- تتعلق القواعد ١١٣ إلى ١١٧ المقدمة من استراليا بإجراءات اﻻستئناف.
澳大利亚提出的第113至117条涉及上诉程序。 - كنيسة يسوع المسيح لقديسي اليوم اﻷخير )المورمون( )٧١٤ ٠١( ٠٠٥ ١١٧ ٤
耶稣基督现代圣徒教(摩门教)(10,417) - وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند ١١٧ من جدول اﻷعمال.
大会就此结束本阶段对议程项目117的审议。 - وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند ١١٧ من جدول اﻷعمال.
大会于是结束了本阶段对议程项目117的审议。 - )ب( بشأن حفظ ١١٧ مركبة احتياطية من مختلف الفئات )٩٠٠ ٢٣ دوﻻر(
(b) 117部各类型后备车的保养费(23 900美元) - وباﻹضافة الى ذلك، تم اتخاذ اﻻجراءات الﻻزمة للتعجيل بالتحقيق في ١١٧ حالة تتعلق بجرائم جسيمة.
此外,已经采取行动加速对117宗严重犯罪案件的调查。 - ١( لم يقدم العراق أدلة للتحقق من مآل ١١٧ قنبلة أعلن العراق أنها صهرت.
(1) 没有提出伊拉克方面声称117枚炸弹已被熔化的证据。 - ومن ثم تم شغل ١١٧ مقعدا من بين المقاعد اﻟ ١٢١ التي كان من المقرر شغلها.
由于此项磋商的结果,计划中的121个席位中任命了117个。 - وتشمل أيضا اﻻعتمادات الﻻزمة ﻟ ٧٢ موظفا دوليا و ١١٧ موظفا معينا محليا.
预算也编列经费用于72名国际工作人员和117名当地征聘的工作人员。 - وبلغ عدد خريجي هذه الدورات التدريبية حتى الآن ١١٧ شخصاً، ولا يزال ٤٠ منهم يواصلون دراستهم.
迄今,已经有171名残疾人从这些培训课程毕业,有40人仍在继续学习。 - ووصل مجموع عدد طالبي العمل المسجلين في عام ١٩٩٧ إلى ٤٢٤ ١١٧ شخصا بلغت نسبة اﻹناث من بينهم ٤٧ في المائة.
1997年总共有117 424名求职者登记,当中47%是女性。 - تحيط علما بتحليل اللجنة وبما قررته في هذا الشأن، بالصيغة الواردة في الفقرات ١٠٤ إلى ١١٧ من تقريرها)١(؛
注意到委员会报告第104至117段中载有委员会就此进行的分析和作出的决定; - تراجعت الحالة اﻻقتصادية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبلغت مستويات منخفضة جديدة عندما أصبح نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي ١١٧ دوﻻرا.
刚果民主共和国经济衰退水平再度下降达到新低,人均国内总产值为117美元。 - تحيط علما بتحليل اللجنة ومقرراتها في هذا الشأن، على النحو الوارد في الفقرات ١٠٤ إلى ١١٧ من تقريرها)١(؛
注意到委员会报告1 第104至117段中载有委员会就此进行的分析和作出的决定; - وتعتبر المادة ١١٧ من القانون المدني لعام ١٩٩٥ رب اﻷسرة المعيشية على أنه الشخص الذي يمثل مصالح اﻷسرة في المعامﻻت المدنية.
1995年《民法典》第117条认为,在民事交易中户主是代表家庭利益的人。