يُبطل造句
例句与造句
- ويُطرح الطعن فوراً للتصويت ويؤخذ بحكم الرئيسين المشاركين ما لم يُبطل بأغلبية أصوات الخبراء الحاضرين والمصوتين.
主席的裁决,除非被过半数出席并参加表决的专家所推翻,仍应有效。 - فشرح مثلاً كيف يمكن لأي هوائي يُستخدم للتشويش أن يُبطل أو يعرقل عمليات السواتل.
他解释说,例如,可如何利用任何改装为干扰机的天线破坏或妨碍卫星运作。 - وقيل إنّ حذف مشروع المادة هذا قد يُفسَّر على أنه يُبطل القاعدة الواردة في تينك الاتفاقيتين الأسبق عهدا.
有与会者说,删去该条可能被理解为废弃先前这些公约中所载的规则。 - فلا يمكن لمنطق الحرب أن يُبطل أبدا سيادة القانون ويقهر إرادة شعب بكامله في التمتع بحقه في تقرير المصير والاستقلال.
战争的逻辑永远无法颠覆法制以及摧毁整个民族的自决和独立意志。 - وأضاف إن القصد من التعديل الذي اقترحه هو ضمان ألا يُبطل الإشعار بسبب هذه الأخطاء البسيطة في الوصف.
他建议进行修改,目的是确保描述中的这种细微的错误不会使通知失效。 - وفي حين أن مشروع الاتفاقية يُبطل تلك التقييدات القانونية، فليس مقصودا منه أن يتدخل في السياسات الوطنية (انظر الفقرة 21).
公约草案撇开这类法定限制的意图不是干扰国家政策(见第21段)。 - ومن شأن هذا الشرط أن يُبطل المادة 26 في العديد من المعاهدات المبرمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
这种要求会让第26条在发达国家和发展中国家之间的许多条约中失效。 - والمتخصصون في المحفوظات العسكرية هم مدنيون لكن مدير المحفوظات ضابط في الجيش يمكنه أن يُبطل القرارات المهنية للموظفين.
军队档案工作人员是平民,但领导者是军官,他可否决工作人员的专业意见。 - فالحفاظ على حق المدين في إنهاء عقد لمجرد إخلال بشرط عدم الإحالة من شأنه أن يُبطل المادة 11.
仅以禁止转让条款遭到违反为由维护债务人终止合同的权利将会损害第11条。 - ومن ثم، فإن عدم التسجيل لا يُبطل صحةَ المعاملة ولا يمس بأولويتها (مع أنه قد يُحدث قرائن استدلالية).
不予登记既不会导致交易无效,也不会影响优先权(尽管可能会产生证据上的推定)。 - قاعدة " القانون الخاص يُبطل القانون العام " أسلوب متفق عليه عموماً من أساليب التفسير وحل المنازعات في القانون الدولي.
(5) 一般原则。 特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。 - 3- لكن جميع القوى النووية تحتفظ بشرط وقائي في نهاية المطاف يتعلق بالمصالح الوطنية العليا. وهذا يُبطل حتى الالتزامات الملزمة قانوناً
但是所有核大国都有国家最高利益的最后免责条款,甚至超过具有法律约束力的义务 - والسماح للدول بتجاهل أحكام المحكمة، يُبطل الهدف اﻷساسي من إنشاء المحكمة ويُفقد المحكمة الثقة العامة فيها.
如果允许各国无视法院判决,设立法院的目标本身就会受挫,公众对法院完整性的信心就会丧失。 - لا يُبطل تنفيذ هذا الاتفاق شرعية أي شيء تحقق أو يجري تحقيقه عملا بأحكام الاتفاق الملغي المتعلق بوقف إطلاق النار.
按照被取代的《停火协定》条款所采取或正在采取的任何行动,不因本协定生效而失效。 - 42- قانون العقوبات البوتاني الصادر عام 2004 يُبطل كل ما لايتسق معه من الأحكام العقابية في أي قانون أو قواعد أو أنظمة.
《2004年不丹刑法》撤销了所有与其不一致的法律、规则、条例和通函中的刑罚规定。