ينفصل造句
例句与造句
- لكن حالما ينفصل الخط عن الغل، سينزلق بعيدًا بكل بساطة.
等内袖[摺折]的线抽离就没感觉了 - (ب) التعاون التقني كجزء لا ينفصل عن استراتيجية للمشاركة القطرية؛
技术合作作为国家介入战略的组成部分; - وعرفت ذلك , لذا انفصلت معه أنا قبل أن ينفصل هو معي
我也明白 所以在他提出之前 我先放了他 - المفروض أن ينفصل المرء عن أحدهم لأنه ليس واقعاً في غرامه
你和别人分手的原因 应该是你不爱他们了 - لكي أكون صادقا ، توم ، تخمينك جيد كتخميني في هذه النقطة يبدو أن هناك شيئ ما ينفصل منه
它身上好像掉下什么东西 - وأود التذكير بموضوع لا ينفصل مطلقاً عما يحدث للعراق.
我想起了在伊拉克获得的情况与那个完全不同。 - وأصبح النهوض بالمرأة جزءا لا ينفصل عن البرامج الحكومية اللاحقة.
提高妇女地位成为随后的政府纲领的组成部分。 - يقرأه و يخبرك إلى متى امامك قبل أن ينفصل طوربيدك
他读数[後后]会告诉你 还要多久你会变成性无能 - وكلنا نعلم أن السلام لا ينفصل عن التسامح والوفاق المتبادلين.
我们都意识到,和平与相互容忍和适应密不可分。 - ولا يمكن أن ينفصل السلام والعدالة بل ينبغي معالجتهما بالتزامن معا.
和平与伸张正义并不相互排斥,而应同时处理。 - الذي ينفصل عن اصدقائه فقط لانه في علاقة غرامية
有异性没人性的家伙 如果她不喜欢我们怎么[刅办]? - وليست هناك أية قوانين تغطي تقسيم الممتلكات عندما ينفصل المتعاشران بحكم الأمر الواقع.
对于事实婚姻关系分裂时的财产划分没有成文法。 - نزع السلاح ومنع الانتشار والسلام والأمن عناصر لا ينفصل أحدها عن العناصر الأخرى.
裁军、不扩散以及和平与安全之间有着千丝万缕的联系。 - ولا يمكن أن ينفصل ذلك عن الحاجة إلى إضفاء شيء من الروح التحليلية على تقرير المجلس.
这与需要为安理会报告注入一些分析精神分不开。 - الصحة التناسلية جزء لا ينفصل عن الأولويات الوطنية في مجال الصحة والسكان.
生殖健康是国家保健和人口工作中不可分割的重点事项之一。