×

ينضج造句

"ينضج"的中文

例句与造句

  1. ويبدو لي أن بعض هذه المسائل لم ينضج بعد لدخول مرحلة التفاوض الدولي.
    我认为这些问题中有一些供国际谈判尚不成熟。
  2. ومع ذلك قد تكون هناك حاجة لفرص تسمح بأن ينضج التفكير وبأن تُختبر الفرضيات اختبارا كاملا.
    可能仍然需要有机会允许使想法变得成熟并使假设得到充分检验。
  3. ويمكن القول إن الاتفاق العالمي قد بلغ نهاية مرحلته التجريبية، والآن ينضج للدخول في مرحلته التشغيلية.
    可以说,全球契约已接近实验阶段尾声,现正在成熟地进入业务阶段。
  4. ويجب أن نفسح المجال لكي ينضج تفكيرنا وأعمالنا، متحررين من أي عجلة أو خوف في مواجهة دعاوى الأقوياء.
    我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
  5. ورأى ممثل آخر أن التحليل لم ينضج بعد بالقدر الكافي لكي يستند إليه المقرر بشأن هذه المسالة.
    一位代表建议说,上述法律分析尚不够成熟,不足以支持就这一问题通过一项决定。
  6. غير أن باستطاعتي أن أؤكد لكم بأن " الشمام " عندما ينضج في نهاية المطاف سيكون مذاقه المذاق الذي ستعطونه له بفضل اقتداركم في إدارة أعمالنا.
    但我可以向您保证,当瓜熟蒂落时,我们不会忘记您作出的贡献。
  7. ان تنفيذ السلسلة إيزو ٠٠٠٤١ لم ينضج بعد كما أن اﻵثار المترتبة على نظم اﻹدارة البيئية لم يتم فهمها كلها بشكل كامل.
    ISO 14000系列标准的执行尚未成熟,环管系统的充分影响还没有认识。
  8. ويتعين عليها القبول بممارسة الجنس مع رجل يكبرها سناً وأن يتحمل جسمها الذي لم ينضج بعد مخاطر تكرار الحمل والولادات.
    她将不得不与比她年长的男子性交,而且她尚未成熟的身体必须承受多次怀孕和生育的危险。
  9. وقد يتعين، في البلدان التي لم ينضج فيها القطاع الخاص بعد، تقديم دعم أساسي جداً لتوفير بيئة مواتية لمنظمي المشاريع، والأعمال التجارية الصغيرة، والمصارف.
    在私营部门尚未成熟的国家,可能需要最基本的扶持,以便为企业家、小企业和银行提供有利的环境。
  10. ولكن علينا أن نقر بأن الوضع لم ينضج بعد وأن علينا استئناف مناقشاتنا في العام المقبل كي نعتمد في أقرب وقت ممكن برنامج عمل في إطار ولايتنا.
    但我们必须承认,时机尚未成熟,明年我们必须继续讨论,以便根据任务授权尽快通过一项工作方案。
  11. وفيما ينضج نمو الأطفال فإن حياتهم تظل بحاجة إلى الحماية وخاصة في ضوء أن عدداً كبيراً منهم يواجه تحديات ناجمة عن مشاكل النمو ومنها مثلاً آفة التوحد.
    随着儿童成熟,他们的生命需要保护,尤其是因为越来越多的人面临自闭症之类发育问题所带来的挑战。
  12. وعسير علينا، من ثم، أن نفهم هذه الدعوات وما تهدف إليه من إجراء مفاوضات بشأن موضوع لم ينضج أصلاً ولا تستند إلى مناقشات مستفيضة في إطار هذا المؤتمر.
    因此,我们无法理解这种呼吁的目标如何使得能够就一个远不成熟和本会议未作过透彻讨论的专题进行谈判。
  13. وأوضحت أن اﻻقتراح المشار إليه سابقا بشأن محكمة العدل الدولية لم ينضج حتى تناقشه اللجنة اﻻستثنائية في الدورة المقبلة نظرا ﻷن من الضروري أن تقدم الدول والمحكمة نفسها تعليقاتها.
    由于需要各国和法院本身提出它们的意见,因此上述有关国际法院的提案可能在特别委员会下届会议上不会进行辩论。
  14. وأعرب عن الاعتقاد أن الإقليم ينبغي أن يتمتع بنظام حكم وزاري كامل عندما يصبح الإقليم ينضج سياسيا أكثر؛ وينبغي أن يكون هناك تحول تدريجي في السلطات والمسؤوليات بين المملكة المتحدة والحكومة المحلية.
    他认为该领土政治上日趋成熟,应有一个健全的政府内阁制;在联合王国与地方政府之间应逐渐转移权力和职责。
  15. وتعد المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مرحلة متقدمة نسبياً في هذا الخصوص مقارنة بالمنظمات الأخرى؛ ولكن التنفيذ فيهما لم ينضج بعد ولم يُدمج في العمليات والثقافة المؤسسية.
    与其他组织相比,海事组织和开发署在这方面相对走在前面;但其执行工作仍不完善,而且尚未被纳入组织的流程与文化。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ينصّب"造句
  2. "ينصرف"造句
  3. "ينصح"造句
  4. "ينصت"造句
  5. "ينصب"造句
  6. "ينضح"造句
  7. "ينضم"造句
  8. "ينضم إلى"造句
  9. "ينضمّ"造句
  10. "ينطا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.