يضع في الاعتبار造句
例句与造句
- وقد أُعد التقرير بحيث يضع في الاعتبار أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
编写本报告时考虑到第一轮审议周期为4年。 - وإذ يضع في الاعتبار الذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان بيجين() ومنهاج عمل بيجين،
铭记《北京宣言》 和《行动纲要》通过十五周年, - وقالت إن مشروع الوثيقة يضع في الاعتبار التقارير الوطنية التي تلقاها المركز حتى الوقت الحاضر.
该文件草稿考虑到人居中心迄今收到的各国的报告。 - وقد عدّلت المبادئ التوجيهية تعديلاً يضع في الاعتبار التطورات في تكنولوجيا المعلومات.
对这些准则也作出了修订,以考虑到信息技术方面的发展。 - كما أن المقرر الدراسي لا يضع في الاعتبار احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة(151).
150另外,课程设置没有考虑到残疾儿童的需要。 151 - فالأمر لا يتعلق باستهداف تعزيز حقوق الإنسان فحسب، وإنما يضع في الاعتبار كذلك حمايتها بصورة فعالة.
这不仅是针对促进人权,而且要考虑有效保护人权。 - ويتميز ذلك المنهج الدراسي بجودة عالية، حيث يضع في الاعتبار ثقافة الشعوب الأصلية ولغتهم.
这是个高质量的课程,其中包括土着人民的文化和语言。 - وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
铭记2011年是《发展权利宣言》发表的二十五周年, - ولم يضع في الاعتبار المسائل المتعلقة بالأمن أو المسائل المعمارية أو ما يتعلق بالمدينة المضيفة أو المجتمع المحلي.
它没有考虑安全、建筑设计或东道城市和社区问题。 - وإن مشروع القرار لا يضع في الاعتبار الحاجة إلى معالجة مسألة عمليات الإعدام التي تتم خارج نطاق القضاء بصورة حاسمة.
决议草案没有考虑果断处理法外处决的必要性。 - وتشارك روسيا بنشاط في إعداد نص يضع في الاعتبار كلا من مصالح الحكومات ومصالح الشعوب الأصلية.
俄罗斯正积极起草一份兼顾政府和土着人民利益的文件。 - وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
铭记2011年是《发展权利宣言》发表的二十五周年, - فالأمر لا يتعلق باستهداف تعزيز حقوق الإنسان فحسب، وإنما يضع في الاعتبار كذلك حمايتها حمايةً فعالة.
这个理念不仅仅是要促进,而且还要确保有效保护人权。 - ومن الضروري تقييم جدواه تقييماً متعمقاً يضع في الاعتبار القيود التي تواجه البلدان النامية.
其可行性需要深入评估,要考虑到发展中国家面临的各种限制。 - بيد أنه ينبغي لأي نظام عقوبات جديد أن يضع في الاعتبار قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
但是,任何新的一套惩罚措施都应考虑到会员国的支付能力。