يصوغ造句
例句与造句
- وفي الختام، يصوغ المقرِّر الخاص استنتاجاته وتوصياته في الفصل الرابع من التقرير.
最后,特别报告员在第四章中提出了结论和建议。 Annex - وسوف يصوغ الفريق التوجيهي التابع لفريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية برنامجا متعدد السنوات.
商业登记问题威斯巴登小组指导小组将制定一项多年方案。 - وعلى كل بلد أن يصوغ استراتيجيته الخاصة للحد من الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
每个国家必须在千年发展目标范围内制定自己的减贫战略。 - وسيتعين على الموظف أيضا أن يصوغ الوثائق المساعدة لتنفيذ القرار النهائي للأمين العام.
该干事还需要编写必要的辅助文件,以执行秘书长的最后决定。 - 13- يوصون بأن يصوغ الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مشروع اتفاقية بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
建议土着人民工作小组拟订一项有关土着人民权利的公约草案; - ومن ثمَّ، طلبت الرئيسة إلى الفريق العامل أن يصوغ توصيات عملية، حسب التكليف المسند إليه من مؤتمر الأطراف.
因此,主席请工作组按照缔约方会议要求拟订务实的建议。 - 4-18 يصوغ الفريق تقرير التقييم استنادا إلى موجز يعرض النتائج الرئيسية والاستنتاجات المبدئية والتوصيات.
18 小组以说明主要调查结果、初步结论和建议的大纲为基础起草评价报告。 - وهذه اللجنة هي المحفل الذي يصوغ فيه التحالف التعاوني الدولي مبادراته بالتشارك مع وكالات الأمم المتحدة.
正是在这个委员会中,国际合作社联盟与联合国机构合作制定了各项举措。 - وبعدئذ يقرر المفـوض القانوني الحكـم في جلسة مغلقة ثم يصوغ منطوق الحكم الذي يقرأ علناً في المحكمة.
随后,法律长官不公开地定刑,接着阐述向公众宣读的该判决的条款部分。 - المقرر أن يصوغ استنتاجاته وتوصياته الخاصة وأن يعطي الوفود فرصة للتعليق عليها.
但其他代表团建议请主席兼报告员作出结论和提出建议,然后再让各代表团发表意见。 - وفيما يخص الوفود، يجب على الوفد المعترِض أن يصوغ أسباب اعتراضه وأن يطرح اقتراحات بديلة.
就代表团而言,提出反对意见的代表团有义务说明反对理由,并提出其他提案。 - وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان المقرر الخاص يصوغ مساهمته في هذا التقرير المشترك.
在本报告编写之时,特别报告员正在仔细撰写该联合报告中由他负责的那一部分。 - ويتعين على الصندوق بصورة متزايدة أن يصوغ رسائل بسيطة لﻻتصال في بيئة إعﻻمية معقدة.
人口基金必须更多地拟订简单明了的信息,在一个复杂的新闻媒体环境中进行交流。 - ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي إستراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب.
执行主任应制订融资战略,进一步扩大毒品和犯罪问题办公室的捐助方群体。 - ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي استراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب.
执行主任应制订融资战略,进一步扩大毒品和犯罪问题办公室的捐助方群体。