يصدّق造句
例句与造句
- وستصبح الاتفاقية نافذة عندما يصدّق عليها 50 بلدا.
这项公约一俟50个国家批准立即生效。 - وتعتبر هذه الأخيرة أول بلد أفريقي يصدّق على الاتفاقية رقم 169.
后者是批准该公约的第一个非洲国家。 - كيف لي أن أحوز تفاصيل كافية لجعله يصدّق بأنّه الواقع؟
梦境要设计得多么详细 才能让他们觉得真实? - محالٌ أنْ يصدّق (هنري) أكاذيبكِ بشأن (آرتشي) الآن
Henry不可能听信你说的 关於Archie的谎言 - شخص جعله يصدّق أنها كانت تهتمّ له أكثر من ثروته
一个人谁使他相信... 她照顾他 比他的财富更。 - لقد قال أن الشّعور لا يصدّق لكن لو أردت رأيي.
他说那感觉简直不敢置信 但是你知道如果你问我的话, - ومتنبهين "كاليفورنيا", أو أياً من تعمل لصاحله, لن يصدّق هذا؟
那你为他们工作的 叫『加州警戒者』的团体不这么想? - غير أنها وقعت على تلك الاتفاقية وستبذل الجهود الضرورية لكي يصدّق عليها في أقرب الآجال.
它将进行必要努力,争取早日批准该公约。 - إن هذه اﻻتفاقية لم يصدّق عليها حتى اﻵن سوى عدد قليل جدا من البلدان.
迄今为止只有少数国家批准了《渥太华公约》。 - وقد غُمر الغانيون بقدر لا يصدّق من الإرادة الطيبة التي أظهرها أصحاب تلك الإرادة حول العالم.
加纳人民不胜感激世界各地祝福者的盛情祝贺。 - 104-2- تسريع وتيرة التصديق على الصكوك القانونية الدولية التي لم يصدّق عليها بعدُ (بوروندي)؛
2. 加快批准尚未批准的国际法律文书(布隆迪); - وعلى البرلمان أن يصدّق على قانون التنفيذ قبل التمكن من إنشاء المحكمة الجديدة.
在成立新法院之前,需要由爱尔兰议会通过实施法律。 - أن يصدّق وزراء الصحة العامة على أولوية المسألة ويعتمدون المفهوم الجديد لإدارة المخاطر؛
公共卫生部长应优先批准风险管理题目和采纳此新理念; - 5- أن يصدّق على نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية (البرازيل وسلوفاكيا وفرنسا)؛
批准《国际刑事法院罗马规约》(巴西、斯洛伐克、法国); - 91-1- النظر تدريجياً في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم يصدّق عليها بعد (شيلي)؛
1 逐步考虑批准尚未批准的国际人权文书(智利);