يصدّر造句
例句与造句
- وأصبح العديد من البلدان المدينة يصدّر من العاملات الإناث أكثر مما يستورد.
许多债务国成为女性劳动力的净出口国。 - فمثلاً، يصدّر جنوب آسيا وشرق أفريقيا عدداً كبيراً من المنتجات الجديدة إلى الشمال.
例如,南亚和东非向北方出口大量的新产品。 - وقد اجتذب هذا القطاع كذلك مبالغ كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر وأصبح يصدّر حصة كبيرة من ناتجه.
这一部门还吸引了大量外国直接投资并出口了其大部分产品。 - فبعضها يصدّر في الأساس موارد طبيعية وسلع مصنّعة، وبعضها يصدر خدمات، بينما ينصب تركيز بعض ثالث على السلع الأساسية.
有的主要输出自然资源和制成品及其他服务,有的则是以初级商品为重点。 - وهو يحاول أن يصدّر من جنيف إلى نيويورك حملة انتزاع الصفة الشرعية.
决议草案企图将日内瓦的 " 非法化 " 运动出口到纽约来。 - نسخة من ترخيص صادر عن الهيئة المختصة في البلد الذي يصدّر إليه المصدر المشع، يتيح للمستعمل النهائي تنفيذ بعض الأنشطة باستعمال مصادر مشعة.
辐射源进口国主管机关发放的许可证副本,准许最终用户用辐射源开展某些活动。 - نسخة من ترخيص صادر عن الهيئة المختصة في البلد الذي يصدّر إليه المصدر المشع، يتيح للشخصية الاعتبارية أو الطبيعة المستوردة للمصدر المشع استيراد هذا المصدر.
辐射源进口国主管机关发放的许可证副本,准许准备进口辐射源的法人或自然人进口辐射源。 - وحيث أن مينين لم يصدّر أبدا أي كميات كبيرة من الخشب، فإن هذه المبالغ لا يمكن أن تكون مطلوبة على الحكومة الليبرية إلا لقاء خدمات أخرى قدمت لها.
由于Minin从未出口过大量木材,所欠的这笔钱只能是他向利比里亚政府提供的其它服务。 - وما يقوم به المقر هو أن يصدّر إلى جنيف وفيينا، ونيروبي إلى حد ما، نهجا مهنيا لتوقعات القدرات والتخطيط وتعيين فترات زمنية محددة للوثائق.
总部正在向日内瓦和维也纳并在某种程度上向内罗毕输出能力预测和规划及文件档期安排的专业化办法。 - ولا يحق لأي بلد أن يقدم نفسه نموذجا للديمقراطية، ولا يحق له كذلك أن يصدّر نموذجه السياسي إلى بلدان لها تاريخ مختلف وثقافات وتقاليد مختلفة.
任何国家都无权标榜自己为民主的范式,也无权企图向历史、文化和传统迥异的国家输出其政治模式。 - 52- وبما أنّ سري لانكا بلد يصدّر للأسواق العالمية، فقد واجهته حواجز تقنية في مجال التجارة حيث تعين على المصدرين تقديم ما يثبت احترامهم للمعايير الدولية.
作为一个出口到全球市场的国家,斯里兰卡遇到了技术性贸易壁垒,出口商必须提出符合国际标准的证据。 - وعلى سبيل المثال، بالرغم من أن معظم أجهزة القياس والتحكُّم تنتج في الصين، فإن الكثير منها يصدّر ويستهلك فيما بعد في الأسواق الإقليمية الأخرى.
举例来说,虽然大多数测量及控制仪器是由中国生产的,但大多数都出口国外,并且大量是在其他地区的市场上消费的。 - فإذا فتحت تلك البلدان أسواقها، وسهلت التجارة، ورفعت القيود عنها، فإن ذلك كله سيؤدي إلى تنوع إنتاجنا وتكنولوجيتنا، بحيث يمكننا أن نذهب إلى أبعد من كوننا بلدا يصدّر المواد الخام وحسب.
如果它们开放市场、促进贸易并消除限制,我国的生产和技术将实现多样化,从而使我国不仅仅出口原材料。 - وأشار أحد الممثلين إلى أن بلده يصدّر مركبات الزئبق إلى كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية ثم شدد على ضرورة توخي المزيد من الشفافية في تجارة مركبات الزئبق.
一位代表指出,他的国家向欧洲联盟和美利坚合众国都出口了汞化合物,并强调在汞化合物的贸易方面需要提高透明度。 - ٧٦- وما زال عدد من المواد المحظورة البيع أو التي يخضع بيعها ﻷنظمة صارمة في البلدان الصناعية يصدّر بدون أي قيد إلى البلدان النامية )بعض المبيدات الحشرية والمنتجات الصيدلية، واﻷميانت، والمواد البﻻستيكية التي تحتوي مواد خطرة(.
一些在工业化国家不准销售或受到严格管制的产品继续自由地出口到发展中国家(含有危险物质的某些杀虫剂和药品、石棉、塑料材料)。
更多例句: 下一页