يحقّق造句
例句与造句
- وتعلَّم الطلاب كيف يتعاملون مع تصميم البعثة الفضائية بما يحقّق أهدافا محدّدة لتحسين فهم النظام المناخي للأرض.
这些学生学到了如何着手设计得以实现加深了解地球气候系统具体目标的空间飞行任务。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنّه على الرغم من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، لم يحقّق إدماج هياكل الدعم الإداري وفورات فعلية.
行预咨委会指出,尽管据报告产生了增效,但行政支助结构整合未实现实际节余。 - فهذا الأمر من شأنه أن يحقّق الاتساق الداخلي اللازم مع الأحكام الأخرى، ومنها بالأخص الأحكام المتعلقة بقواعد القانون الدولي الآمرة.
这样就可以与其他条文,特别是有关国际法强制性规范的条文保持必要的内部一致。 - وقد أنشأت حكومة كندا ذلك المتنزّه في عام ٥٩٨١ قبل أن يحقّق النهر الجليدي مركزه المماثل في الوﻻيات المتحدة بخمسة عشر عاما.
加拿大政府在1895年开辟该公园,较冰川地区在美国取得同样地位早15年。 - وأُفيد كذلك بأن الخيار جيم يحقّق النتيجة المنشودة وهي ترك المسائل المتعلقة بتزوير المستندات للقانون الوطني.
还有与会者指出,备选案文C还可达到将有关证件的伪造事项留给国内法处理这一理想的结果。 - وكذلك ترحّب بمشاركة اليونيدو في مختلف الأحداث والمنتديات الدولية، ممّا من شأنه أن يحقّق الكثير بغية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
集团还欢迎工发组织积极参与各种国际活动和论坛,这对促进南南合作很有好处。 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن المعاهدة تؤدي دوراً حيوياً في مجال منع انتشار الأسلحة النووية، مما يحقّق بالتالي فوائد أمنية مهمة.
审议大会重申,《条约》对于防止核武器的扩散从而提供重要的安全效益至关重要。 - وهذه خطوات هامة على درب تيسير التنسيق بين الوكالات في مجال التشرد الداخلي مما يحقّق إنجازات في عدد من المجالات.
这些为便利于就国内流离失所问题实行机构间协调的重要的步骤,在若干领域取得了成果。 - ولكن القرائن المتاحة لجريمة من هذا القبيل لا بد وأن تكون كافية لكي تكفل احتمالاً معقولاً بالإدانة كما تكون المحاكمة عليها أمراً يحقّق المصلحة العامة.
此类犯罪的现有证据必须足以提供合理的定罪前景,并且起诉必须符合公众利益。 - ومن شأن إدراج هذه الصلاحية في مشروع اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن الأمن السيبراني أن يحقّق بعض التقدُّم في سدّ هذه الثغرة.
在《非洲联盟网络安全公约》草案中纳入这一权力可能在某种程度上有助于弥补这一空白。 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنّه على الرغم من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة التي أبلغ عن تحققها، لم يحقّق إدماج هياكل الدعم الإداري وفورات فعلية.
行预咨委会指出,尽管产生了报告所述增效,但行政支助结构整合未实现实际节余。 - وقيل إنَّ البديل 2 يحقّق هدف تطبيق قواعد الشفافية على نطاق أوسع، وإنَّه يتماشى مع الولاية التي أسندتها اللجنة للفريق العامل.
指出变式2实现了使透明度规则得以更广泛适用的目标,与委员会赋予工作组的任务相一致。 - إن الاستقلال عن الولايات المتحدة مسألة ضرورية بالنسبة لشعب بورتوريكو التي تقع في أمريكا اللاتينية ولكنه يحقّق أيضاً مصالح غالبية مواطني الولايات المتحدة.
对拉美国家波多黎各人民而言,从美国独立是必然,而且也符合大多数美国公民的利益。 - يرجى بيان التدابير المتخذة لضمان أن ينصّ الدستور الجديد على حقوق المرأة المتساوية والكاملة في الجنسية، بما يحقّق الامتثال لأحكام المادة 9 من الاتفاقية.
请说明采取了哪些措施,确保新宪法遵守公约第9条为妇女提供平等和充分的入籍权利。 - ومن المهم أيضا أن يحقّق هذا البرنامج فوائد من جميع الخدمات البيئية للغابات، مما يتيح فرصا لتمويل إضافي يؤمّن هذه المزايا المتعددة.
降排还必须从所有森林环境服务方面提供效益,利用机会获得额外资金来保障这些多重效益。