يجمّع造句
例句与造句
- يجمّع هذا المرفق المعلومات الواردة على سبيل المتابعة لكل بلاغ من البلاغات منذ أن نشر التقرير السنوي الأخير()، فضلاً عن أي من القرارات التي اتخذتها اللجنة بشأن طبيعة الردود الصادرة.
本附件汇编了自上一份年度报告a以来收到的关于个人来文后续行动的资料,以及委员会就答复的性质做出的所有决定。 - 119- وأُحرز تقدم كبير خلال عام 2010 في وضع وتشغيل نظام معلومات المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وهو نظام يجمّع ويتيح معلومات عن الأحوال الجوية والماء والمناخ.
2010年期间,开发和实施世界气象组织(气象组织)信息系统的工作取得了重大进展,该系统收集并分享天气、水和气候信息。 - وإنه لمن المشجع جدا رؤية 40.5 في المائة من البلدان تلتزم بتنفيذ التوصية المتعلقة بتجميع البيانات الخاصة بالشحن والتأمين الدوليين، بينما لم يكن يجمّع هذه البيانات منذ عشر سنوات سوى 29.7 في المائة من البلدان.
令人鼓舞的是,40.5%的国家正在执行编制国际货运和保险数据的建议,而十年前只有29.7%的国家编制这类数据。 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يجمّع إطارا عاما للضوابط الداخلية يشمل جميع برامج نظام أطلس كمسألة ذات أولوية ويعممه على جميع الموظفين.
项目厅同意委员会的建议,即项目厅应为所有工作人员编制、核可和散发一个总体内部控制框架,并在该框架内将Atlas系统的所有单元列为优先事项。 - (ب) إذا أراد المقرر الخاص أن يجمّع أمثلة على الحق في التمتع بالممارسات الصحية الجيدة، ما هي الكيفية التي ينبغي بها أن يميز بين الحق في التمتع بممارسة صحية جيدة، والممارسة الصحية الجيدة نفسها؟ (انظر الفقرات 38-62)؛
(b) 特别报告员如果要收集健康权良好做法的例证,他应当如何区分健康权良好做法与健康良好做法? (见第38至62段); - وفي الفقرة ٥٧، أوصى المجلس أيضا بأن يجمّع المكتب معلومات عن وجود واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل المحلية والإقليمية المتاحة له، من أجل تحسين استخدام تلك الاتفاقات والفوائد المستمدة منها.
在第57段,审计委员会还建议,为了更好地运用长期协议并从中受益,项目厅应整理关于可供其利用的地方和区域长期协议的存在和使用情况的信息。 - وتتناول مذكرة هذا العام، كإطار لها، جدول الأعمال بشأن الحماية (يصدر كإضافة رقم 1)، الذي يجمّع النتائج ويحدد الغايات والأهداف المنبثقة عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي جرت خلال 2001-2002.
今年的说明以《保护议程》(以增编1印发)为框架,该议程收集了2001至02年期间举行的关于国际保护的全球磋商取得的结果和提出的目标。 - وعلى وجه التحديد، يجمّع التقرير ويحلل المعلومات الواردة في 16 تقريرا من التقارير الوطنية الطوعية، ويعرض الإجراءات المتخذة، والتحديات المصادفة والدروس المستفادة، وكذلك المعلومات التي يمكن استخدامها في الإبلاغ مستقبلا.
具体来说,报告汇总并分析了16份自愿国家报告中提供的信息,介绍了已采取的行动、遇到的挑战和汲取的经验教训,并提供了在今后的报告工作中可以利用的资料。 - 64- وكتدبير عملي يهدف إلى زيادة الوعي وإلى تعزيز تنفيذ توصيات المحفل في كل منطقة، تحت رعاية ولاية الخبيرة المستقلة، صدر مطبوع يجمّع توصيات الدورات السنوية الثلاث الأولى التي عقدها المحفل في وثيقة واحدة يمكن الاطلاع عليها.
作为推动各个地区对论坛建议的认识和落实的具体措施,在独立专家的主持下出版了一份刊物,论坛前三届年度会议的建议都被收录在这一刊物中以供参阅。 - وفي أحدث اجتماع للتفاوض المعقود في أكرا بغانا، طلبت الأطراف من رئيس الفريق العامل المخصص لموضوع العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية أن يجمّع المقترحات لعرضها في بوزنان، بحيث تشكّل نسخة أولية لنص للتفاوض.
于8月在加纳阿克拉举行的最近一次谈判会议上,缔约方要求《公约》下的长期合作行动特设工作组主席编写提案,以在波兹南会议上提交,作为谈判案文的初步版本。 - ومن المقرر إجراء استعراض للتحاليل يجمّع نتائج المشاريع في عام 2011، وسيوفر بيانات لتحديد ما إذا كان يُستخدم، أو سيُستخدم، التحليل القائم على نوع الجنس في تطوير الخدمات الصحية أو تعديلها والكيفية التي كان يتم أو سيتم بها ذلك.
综合项目结果的整合分析计划于2011年进行,并且应提供信息,从而确定是否已将或即将把基于性别的分析用于开发或改进保健服务,以及这样做的方式。 - وفي البلد أيضا بعض الجمعيات المتخصصة، مثل جمعية المرأة والعنف الزوجي، أو جمعية النجدة من العنف الجنسي، أو اتحاد نساء منطقة المحيط الهادئ الناطقات بالفرنسية، الذي يجمّع أصوات نساء كاليدونيا الجديدة، وواليس وفوتونا، وبولينيزيا الفرنسية، وفانواتو.
国家也设有一些专门协会,如妇女和家庭暴力协会、性暴力SOS协会、大洋洲法语地区妇女联盟,后者包括新喀里多尼亚、瓦利斯和富图纳群岛、法属玻利尼西亚和瓦努阿图的妇女。 - تصدر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) كل سنتين منشورا بعنوان " الملامح الإقليمية لمجتمع المعلومات في غرب آسيا " (Regional Profile of the Information Society in Western Asia) يجمّع من الملامح الوطنية ويهدف إلى مساعدة الحكومات وأصحاب المصلحة على تحديث وتحسين استراتيجياتها وخططها التنفيذية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
西亚经济和社会委员会(西亚经社会)汇编各国的概览出版了一份名为《西亚信息社会区域概览》的双年度出版物,以协助政府和利益攸关方更新和完善其信通技术战略和执行规划。
更多例句: 上一页