وهلة造句
例句与造句
- ويبدو، ﻷول وهلة من الجدول ٢ أن نسبة ٢٦ في المائة لم تُتجاوز في أي دائرة من دوائر اللغات.
表2一开头便显示出,任何语文事务单位始终未曾超过26%的比率。 - 88- وفي تلك الحالة ينبغي أن تحلل لأول وهلة الترتيبات بطريقة مماثلة لتحليل اتفاق نمطي لقرض تجاري.
在这种情况,这些安排显然应按照一个标准商业贷款协定的方式来加以分析。 - ويبدو هذا الموقف لأول وهلة غير متفق مع مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-3 الذي اعتمدته اللجنة عام 1998().
显而易见,这一立场与1998年委员会通过的准则草案1.1.3 不相符。 - وبالتالي، يرى الفريق لأول وهلة أن لشركة الخليج للصناعات البتروكيميائية الحق في المطالبة أمام اللجنة بتعويض عن الكسب الفائت.
因此,小组认定,从表面上看,GPIC有权向委员会提出利息损失索赔。 - وينبغي إتاحة ما يكفي من الموظفين والموارد للمدير التنفيذي منذ أول وهلة من أجل الشروع في أعمال البدء اللازمة.
必须从一开始就为执行主任配备足够的人力物力,以开展必要的启动工作。 - دعونا نتوقف وهلة لنعرب عن تقديرنا للإسهام الذي قدمه الآباء المؤسسون للأمم المتحدة وواضعو إطارها وميثاقها.
让我们暂停一下以便向联合国的创建者及其《宪章》的制定者所作的贡献表示赞赏。 - وبالتالي فإن اقتراح برنامج الأمم المتحدة للبيئة يستحق البحث بجدية لا سيما وأنه يبدو من أول وهلة أنه اقتراح يقدم على أساس صحيح.
相反,应当对其进行审议,特别是如有初步证据表明它理由充分的话。 - وقد يبدو بعض القيم المختلفة المعرب عنها في المادة 29(1) لأول وهلة متناقضاً في بعض الحالات.
初看上去,第29条第1款明示的多样化价值观在某些情况下可能被认为是相互矛盾的。 - ويبدو لأول وهلة أن المشكلة تتمثل في التفسير، وأنه يمكن حلها باتباع قواعد التفسير العادية في القانون الدولي.
所以,乍看起来,这似乎是一个可以通过国际法正常解释规则来解决的一个解释问题。 - وما هي إلا وهلة وجيزة بعد قيام المتهم بإنزال صديقه أمام منـزله، حتى أمسك فجأة بثدييها؛ ففقدت توازنها بسبب هذا التصرف.
被告在朋友下车后不久,突然一把抓住来文人的乳房,这一举动使她失去平衡。 - وتبدو هذه الفكرة لأول وهلة أنها مثيرة جدا للاهتمام، لأنها تسمح لنا بمزيد من الوقت ومزيد من المناقشة المتعمقة.
乍一听,这似乎很有意思,因为这样一来,我们可以腾出更多时间,进行更深入的讨论。 - فلأول وهلة تبدو أن منظمة دولية يمكنها الاحتجاج بمسؤولية الدولة على أُسس وبموجب الشروط المنصوص عليها في المواد بشأن مسؤولية الدولة.
乍一看,国际组织似乎可根据国家责任条款中规定的理由和条件,援引一国的责任。 - وانطباعي لأول وهلة أنه ثمة ضرورة لتدعيم تنفيذ قانون الأراضي بطريقة عادلة في هذا المضمار، وذلك من جانب الحكومة والمحاكم على حد سواء.
我的初步印象是,行政当局和法院必须以公平的方式,加强在该领域执行土地法。 - فعلى سبيل المثال، عندما يطلب رب عمل أشخاصاً ﻻ يقل طول الواحد منهم عن ١,٨ متراً، فهذا يبدو ﻷول وهلة أنه محايد من حيث نوع الجنس.
例如,如果雇主寻找一个至少1.8m高的人时,咋一看这在性别上是中性。 - وهذا المبدأ لا يسري على التحفظات المماثلة فحسب، وإنما يسري على تحفظ يبدو مختلفاً لأول وهلة ولكنه مشابه لغيره من حيث آثاره.
这项原则不仅适用于类似的保留,而且还适用于初看为另一种保留所产生的类似的影响。