وجدة造句
例句与造句
- وقامت شركة الطيران الهندية، بناء على طلب وزارة الخارجية الهندية، بتنظيم ٦٤٥ رحلة جوية، إلى عمان أساسا، ولكن أيضا إلى دبي والظهران وجدة والرياض، حيث أعادت ما يزيد على ٠٠٠ ٤١١ شخص إلى وطنهم.
应印度外交部的请求,印度航空飞行546航次,主要是飞往阿曼,其次是迪拜、达赫兰、吉达和利雅得,遣返114 000多人。 - وقامت شركة الطيران الهندية، بناء على طلب وزارة الخارجية الهندية، بتنظيم ٦٤٥ رحلة جوية، إلى عمان أساساً، ولكن أيضا إلى دبي والظهران وجدة والرياض، حيث أعادت ما يزيد على ٠٠٠ ٤١١ شخص إلى وطنهم.
应印度外交部的请求,印度航空飞行546航次,主要是飞往阿曼,其次是迪拜、达赫兰、吉达和利雅得,遣返114,000多人。 - وبناء على ذلك، جرت عملية التفتيش في الشارقة وجدة على الرحلات الجوية المغادرة والعائدة، في كلتا مرحلتي هذه العملية، بمشاركة من مسؤولين تابعين للأمم المتحدة، بالإضافة إلى سلطات الإمارات العربية المتحدة والمملكة العربية السعودية، على التوالي.
据此,在营运的两个阶段,阿拉伯联合酋长国和沙特阿拉伯当局在联合国官员参与下,分别在沙迦和吉达对往返飞机进行了检查。 - ولذلك، جرى في الشارقة وجدة تفتيش الطائرات في رحلات الذهاب والعودة، بمرحلتي التشغيل كلتيهما، وذلك باشتراك موظفي الأمم المتحدة، فضلا عن سلطات الإمارات العربية المتحدة وسلطات المملكة العربية السعودية.
因此,在两个营运阶段,沙迦和吉达两地均对始发和返回的航班进行了检查,联合国官员以及阿拉伯联合酋长国和沙特阿拉伯当局都分别参加了这些检查。 - عقدت اللجنة اجتماعات للتوعية على الصعيد الإقليمي في سانتياغو دي شيلي (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وفي هلسنكي (أوروبا)، وأديس أبابا (أفريقيا)، وجدة بالمملكة العربية السعودية (المنطقة العربية)، وفي جاكرتا (آسيا).
委员会在圣地亚哥(拉丁美洲和加勒比)、赫尔辛基(欧洲)、亚的斯亚贝巴(非洲)、沙特阿拉伯吉达(阿拉伯区域)和雅加达(亚洲)举行了区域外联会议。 - وقد جرى اﻹصغاء إلى صوت المرأة في عدد كبير من الجلسات التي عقدت في أنحاء البلد حيث تكلمت المرأة بوصفها ضحية مباشرة للعنف وبوصفها أما وزوجة وأختا وشريكة وإبنة وجدة للذين عانوا من العنف.
在全国各地进行的许多听证会上,都可以听到妇女的声音。 妇女以暴力的直接受害者、以及遭受痛苦者的母亲、妻子、姐妹、同伴、子女和祖母的身份讲述她们的经历。 - وتجدر الإشارة إلى أن هناك أندية نسائية تابعة لبعض الهيئات الحكومية في كل من الرياض، والطائف والدمام وجدة وأيضاً أندية ثقافية ورياضية أهلية تمارس فيها النساء النشاطات الرياضية المختلفة.
应当指出的是,在利雅得、塔伊夫、达曼和吉达有隶属于几个政府机构的妇女俱乐部,还有一些私营部门的文化和运动部,妇女可在此参加各种运动,例如篮球、排球、草地网球、乒乓球、台球和跑步、游泳、骑马比赛等。 - وعلاوة على ذلك فقد أسست الدولة نادياً في كل من الرياض وجدة والدمام تابعا لوزارة الدفاع، والحرس الوطني، بالإضافة إلى النوادي التابعة للقطاع الخاص يسمح لانضمام النساء إليها على اختلاف أعمارهن حيث تمارس السيدات والفتيات فيه جميع الأنشطة الرياضية وركوب الخيل تحت إشراف متخصصات في هذا المجال.
此外,国家在利雅得、吉达和达曼设立了一些俱乐部,隶属于国防部和国民卫队,允许不同年龄的妇女加入,妇女和女孩可在此从事所有种类的体育活动,在女专家的指导下学习骑马。 - وفي هذا الصدد، يتوقع أن تواصل البعثة رحلاتها لغرض الإجلاء الطبي خارج منطقة البعثة إلى نيروبي وجيبوتي وجدة بالمملكة العربية السعودية وكذلك الرحلات التي تنقل الممثل الخاص للأمين العام فيما يتصل بعملية بناء السلام وقادة القوة لتنسيق اجتماعات مجلس التنسيق العسكري.
在这方面,预料埃厄特派团将继续从特派团任务地区向内罗毕、吉布提和沙特阿拉伯的吉达进行医疗后撤飞行,继续接送秘书长特别代表从事建立和平进程,以及部队指挥官前往各地协调军事协调理事会会议。 - ومن بين المؤشرات الراهنة التواصل مع المستفيدين وفقا لعوامل من بينها التوزيع الجغرافي ونوع الجنس؛ وعدد المناسبات وتوصيفاتها، بما في ذلك أساليب الإنجاز وطرائق إقامة الشراكات؛ ورد فعل العملاء إزاء خدمات التدريب، بما في ذلك تقييم درجة الأهمية وجدة المعلومات ونية الاستفادة من التدريب ومجمل الجدوى؛ والأداء المالي.
目前的指标有:受益者外联,包括按地域和性别分列;活动数量和简况,包括开展方式和伙伴关系模式;客户对培训服务的反应,包括相关性、信息新旧程度、使用意向和整体效用评分;以及财务执行情况。
更多例句: 上一页