همزة الوصل造句
例句与造句
- وهي همزة الوصل لتهيئة الظروف التي تمكِّن الأجانب والألمان من العيش معاً دون توتر.
该专员负责协调为德国人和外国人和睦相处创造条件的工作。 - فالمرأة هي همزة الوصل بين الهيئات الدولية مثل مؤتمر نزع السلاح والجمهور الذي نمثله.
妇女处于裁军谈判会议等国际机构和我们所代表的选民的交汇点。 - وفي كل مكتب، تم تعيين موظف من الفئة الفنية ليكون همزة الوصل في المسائل المتعلقة بالتقييم.
每个办事处都有一个指定的专业人员担任评价事项的联系干事。 - تشكل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية همزة الوصل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الـ 77.
技合特别股是开发计划署和77国集团之间的联系部门。 - ويجب أن تعمل بمثابة همزة الوصل بين الدولة والشعب من خلال جدول أعمال يعزز خدمات الإعلام.
它必须成为国家和人民之间的桥梁,采用一项促进同公众交往的议程。 - ووفقا للاتفاقية، يجري إنشاء آلية تكون همزة الوصل بين القانون العرفي والتشريع المحلي.
根据该《协定》,正在建立一种机制,作为习惯法和国内法之间的一个衔接点。 - وتمثل الإدارة العامة لدعم المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة والقطاع الاجتماعي للاقتصاد همزة الوصل بين الوزارة والمعهد.
DIFOMIPYME-SSE是SIC与全国妇女协会之间的桥梁。 - بل إن أرباب اﻷعمال ومعهم الشخص الذي يكون همزة الوصل مع مقاول الباطن يحرمون النساء غشا وتدليسا من أموال الدعم الحكومية.
雇主和与分包商接触的人还用欺诈手段扣除妇女应得的政府支助资金。 - وستكون الوحدة هي همزة الوصل الرئيسية بشأن الإعلام مع لجنة الانتخابات الوطنية والعنصر الانتخابي التابع للبعثة.
在新闻问题上,该股将是国家选举委员会及联塞特派团选举部门的主要接头单位。 - تمثل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية همزة الوصل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة السبعة والسبعين.
发展中国家间技术合作特别股是开发计划署和77国集团之间的联络机构。 - وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، أصبح مكتب المتحدث الرسمي بصورة متزايدة همزة الوصل الرئيسية بين اﻷمانة العامة والصحافة.
在本报告所述期间,发言人办公室逐渐成为秘书处与工作新闻界的主要接口单位。 - وتشكل وحدة الدعم المعنية بالجريمة المنظمة همزة الوصل القانونية بين إدارة العدل والمكتب المعني بالجريمة المنظمة في كوسوفو.
打击有组织犯罪支助股提供司法部与科索沃打击有组织犯罪局之间的司法联系。 - يسهم المصرف الاحتياطي في إسداء المشورة في مجال السياسة العامة ويقوم بدور همزة الوصل في المسائل المتعلقة بمكافحة تمويل الأعمال الإرهابية.
储备银行提出政策建议,并在打击资助恐怖主义事务方面发挥联络作用。 - القدرة على الإصغاء وعلى التعبئة التي تهيئ الحركة للاضطلاع بفعالية بدور همزة الوصل بين السكان المعرضين للمخاطر والحكومة؛
听取意见和调动能力,使社团能够有效地在弱势人群和当局之间发挥传递作用; - يشكل البرنامج الميداني التابع للمجلس الاستشاري همزة الوصل بين المجلس والمرأة في المجتمعات المحلية عبر نوفا سكوتشيا.
咨询委员会的《实地工作方案》有助于加强该委员会与新斯科舍各地社区之间的联系。