ناقد造句
例句与造句
- قَيَّمتها مدونة ناقد تافه بأفضل ما رأت، هل قرأتها أنت؟
部落客和书评都评论说 「令人爱不释手」 你到底有没有看过? - Emile Zola كاتب و ناقد فرنسى شهير فى الفترة من 1840 - 1902 لقد كانوا كلارنس ديرو ، و أيميل زولا بمعنى آخر ، لقد انتظرت هذة اللحظة طوال حياتى
而是克拉伦斯和埃米尔 - (ب) مستقلاً علمياً وذا مصداقية وخاضعاً لاستعراض ناقد من جانب خبراء أنداد حسب الاقتضاء؛
(b) 科学独立性、可靠性,以及适时接受严格的专家同行审议; - ناقد الفنون (ليسلي رينمان) يدعوها بـ "أداء رائع لأواخر القرن الـ19،"
艺术品评论家莱斯莉·雷曼评价说 "完美体现了19世纪晚期小村镇的宁静 - وهكذا، ما من ناقد لأعمال المحكمة يمكن له أن يغفل ذلك الإطار أو الادعاء بعدم معرفته له.
因此,对刑院工作的批评不能无视这一框架或是声称不知道该框架。 - وعقدت اللجنة في دورتها الخمسين حلقة دراسية ﻹجراء تقييم ناقد ﻷعمالها، والدروس المستفادة للمستقبل.
委员会第五十届会议举行了一个研讨会,评价其工作的优劣,汲取教训,今后引以为鉴。 - نعم، وأنت سوف تُغرّد باعتذار على نعتك لأهم ناقد محترم بـ"لوس أنجلوس" بالأحمق
是吧 你竟敢骂洛杉矶最受尊重的 美食评论员是混蛋 准备在推特上跟人家道歉吧 他妈的我才不会道歉 - ووفقا لما ذكره الحاكم، فإن أي إصلاح ضريبي اتحادي ينبغي أن يتم تحليله بأسلوب ناقد وأن يعتمده الإقليم على أساس فحص كل حكم على حدة(5).
据总督说,联邦税收的任何新改革必须经领土逐条严格地分析和通过。 - ووفقا لما ذكره الحاكم، فإن أي إصلاح ضريبي اتحادي ينبغي أن يتم تحليله بأسلوب ناقد وأن يعتمده الإقليم على أساس فحص كل حكم على حدة.
据总督说,联邦税收的任何新改革必须经领土逐条严格地分析和通过。 - وقدم المحامي أيضاً شهادة خبير وهو ناقد فني معروف على المستوى الدولي، رفض مزاعم خبير الادعاء.
来文提交人的律师还请一位国际知名的艺术评论家提出专家证词,驳斥了检方专家的意见。 - )د( اتاحة محفل مفيد ﻻجراء تقييم ناقد لﻷنشطة الفضائية ولزيادة الوعي لدى عامة الجمهور بشأن منافع التكنولوجيا الفضائية ؛
(d) 提供一个严格评价空间活动的有价值的论坛,并增进公众对空间技术惠益的认识; - وأسفرت، فضلا عن ذلك، عن إجراء فحص ناقد للوظائف التكاملية لمختلف الكيانات ذات الصلة، بما فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة.
此外,这一事件导致对包括联合国系统的实体在内的各有关实体的补充职能作了严谨的审查。 - ثم أن لديك ناقد الطعام هذا الذي يظل يكتب عنك، وكل ذلك يلتقطونه ويصنعون منه عنواناً
然[后後]这个美食评论家就有机会不停更新关于你的消息 然[后後]它们又受到了关注 上头条 周而复始 - ومن الضروري تحقيق التوازن بين احترام وجهات نظر بعضنا البعض وبين نهج منفتح وأحيانا ناقد تجاه المسائل المتعلقة بالثقافة والدين.
对于与文化和宗教相关的问题,在尊重彼此观点的同时,有必要兼顾开放性、甚至是批判性的方法。 - ولا يقل عن ذلك أهمية الحاجة إلى القيام باستعراض ناقد للصكوك متعددة الأطراف المتصلة بالبيئة التي غالباً ما تكون في غير صالح البلدان النامية.
同样重要的是需要严格审查与环境有关的多边文书,这些文书常常自一开始就对发展中国家不利。