معدوم造句
例句与造句
- وبهذا المفهوم، لم يكن أي شخص في سري ﻻنكا يعتبر معدوم الدخل.
从这个意义来讲,斯里兰卡没有零收入者。 - والسلطة القضائية موجودة فقط في عواصم الولايات ووجودها محدود أو معدوم في المحافظات.
只有州首府设有司法机关,各县则少有或没有。 - وفي المقابل، فإن الاعتماد على مركبات الكلوروفلوركربون في قطاع مواد التعقيم معدوم تقريباً.
与之相比,消毒剂行业对氢氟碳化合物的依赖几乎不复存在。 - ولذا فإن احتمال وجود مصارف غير رسمية إما أنه لا يذكر إلى حد كبير أو معدوم بالمرة.
因此,非正式银行活动存在的可能性极小,或者根本就没有。 - وفي الوقت الراهن، يوجد قدر ضئيل أو معدوم من التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في فترة المراهقة لهؤلاء النساء الصغيرات.
目前尚未对这些年轻女性开展青少年性健康与生育健康教育。 - والتعاون بين الأجهزة معدوم أو يكاد لا يذكر، وكذلك هو الأمر بالنسبة للعمليات المشتركة، ولا سيما على المستوى الميداني.
各机构之间不开展或几乎不开展合作或联合行动,在行动层次尤其如此。 - والتعاون بين الأجهزة معدوم أو يكاد لا يُذكر، كذلك الأمر بالنسبة للعمليات المشتركة، بخاصة ما يتخذ منها شكل التخطيط للمستقبل.
各机构之间没有或很少进行合作或联合行动,特别是在先期规划方面。 - ولاحظت البلدان المساهمة بقوات أن التعاون بين الشرطة الوطنية وشرطة الأمم المتحدة ضئيل أو معدوم في الجزء الشمالي من هايتي.
部队派遣国指出,在海地北部,国家警察和联合国警察之间很少或根本没有合作。 - واﻹفصاح عن هذه المعلومات يمكن أن يكون مفيدا فيما يتعلق بعقود البناء ولكنه قد يكون محدود أو معدوم الفائدة في عقود الشراء اﻷخرى.
公开这类资料对建筑合同能够起到积极作用,但对其他采购状况则利益有限或全无利益。 - وقد تتعرض النساء ذوات الإعاقة لحالات الضيق البدني أو الإحراج لأن حقهن في الخصوصية مبخوس القيمة أو معدوم القيمة على الإطلاق.
残疾妇女可能遇到令她们感到不舒服或尴尬的情况,因为她们的隐私权被低估或根本不被重视。 - وينص البند 4 من القانون على أنه لا يجوز إصدار قرار بشأن فقدان الجنسية، إذا ترتب على هذا القرار أن يُصبح الشخص معدوم الجنسية.
该法第4条规定,如果关于丧失公民权的决定的后果是一人变为无国籍,便不得作出这一决定。 - والأمن معدوم في الجزء المار بأفريقيا الوسطى من ممر النقل الذي يصل جمهورية أفريقيا الوسطى بالكاميرون، والذي يستخدم لعبور معظم بضائع الاستيراد والتصدير.
连接中非共和国和喀麦隆的交通走廊的中非部分无安全保障,而大多数进出口产品要从这里过境。 - ومن المرجح أن تحدث الولادات البيتية للنساء الأكبر سنا اللائي يعشن في المناطق الريفية ولديهن قدر ضئيل أو معدوم من التعليم وعدة أطفال بالفعل().
居住在农村地区、未受过教育或教育程度极低、已生过几个孩子的年长妇女极有可能选择在家中分娩。 - وبينت أن وجود خطر في النشاط النووي أو في مجالات علمية أخرى أمر غير معدوم وذكرتنا مرة أخرى بأن الثقة المتبادلة تمثل الأساس الوطيد للأمن الدولي.
它表明核活动或其它科学领域没有不存在风险的,它还再次提醒我们,相互信任是国际安全的基石。 - ثانيا، ما زال التنسيق بين إطار التعاون الإقليمي والبرامج القطرية في المنطقة ضعيفا في أحسن الأحوال، بل معدوم في العديد من الحالات.
另一个问题是,区域合作框架与区域的国家方案之间的协调,即使有也是很少的,而且在很多时候是不存在的。