معدّ造句
例句与造句
- مشروع مقرر معدّ لاعتماده من المجلس
建议理事会通过的决定草案 - مشروع مقرر معدّ لاعتماده من المجلس
供理事会通过的决定草案 - الحفل الخاص بك معدّ
你的瓶子服务已经布置好了 - استبيان معدّ لأهم المنظمات غير الحكومية
有关的每个机构; - وفي إطار برنامج تنمية السان، تُبذل جهود محددة بشكل معدّ خصيصا للأطفال المهمشين من أجل مساعدتهم قدر الإمكان()؛
在鄯族发展方案中,特别为边缘化的儿童作出了努力,尽可能地帮助他们; - 41- ويمثِّل الرادار ذو الفتحة الاصطناعية حلاًّ مستقلاً لاستشعار المناخ في ضوء النهار وهو معدّ لتطبيقات رصد الأرض.
合成孔径雷达是一种用于地球观测、不受天气和日光影响的传感器解决方案。 - ثُمَّ قدم ممثل الجماعة الأوروبية مشروع مقرر معدّ لمعالجة هذه القضية دون الحاجة لإجراء أي تعديل.
欧洲共同体代表随后介绍了旨在在不进行任何调整的情况下处理这一问题的决定草案。 - 448- هذا النظام معدّ لمساعدة الشبان حتى سن الثامنة عشرة الذين انتُهكت حقوقهم، وأيضاً لمساعدة أُسر هؤلاء الشبان.
这一体系统的目标在于帮助年龄在18岁以下、权利遭受侵犯的青少年及其家庭。 - والقانون معدّ لعلاج حالات عدم المساواة بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالحقوق المترتّبة على الزواج والطلاق والهجر والإرث والتبنّي والنسب والقاصرين.
制定该文件的目的是纠正两性之间在结婚、离婚、继承、收养、亲子关系和未成年人方面权利的不平等。 - وتمشياً مع رغبات المجلس التنفيذي وتشديد الأمم المتحدة حالياً على التبسيط والمواءمة، أُعدَّ هذا التقرير في شكل معدّ بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
依照执行局的意愿和由于联合国目前强调简化和统一,本报告的编制格式是与开发署共同制订的。 - ويهدف هذا النموذج إلى التوصل إلى أسعار مساوية للأسعار المعلنة لو كانت هناك سوق للأداة المالية المعينة التي يحتاج معدّ البيانات إلى التوصل إلى قيمتها العادلة.
模型的目标是得到相当于报价的价格,前提是编制者需要获得其公允价值的特定金融工具存在市场。 - وهذا التدريب الإلكتروني معدّ لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان وفهمها وكذلك تعزيز " ثقافة حقوق الإنسان " في كافة أجزاء القطاع العام.
电子培训旨在提高整个公共部门对人权的认识和理解,促进 " 人权文化 " 。 - 1- إنّ مشروع الاتفاقية معدّ للتطبيق ليس فقط على عمليات النقل المتعدد الوسائط التي تتضمن جزءا بحريا، بل للتطبيق أيضا على النقل بواسطة واحدة إذا تضمّن جزءا بحريا.
公约草案的意图是不仅适用于包括海上运输段的多式联运业务,也适用于完全通过海上进行的单式运输。 - `1` الاشتراك في نظام إطاري معدّ مسبقاً، يشمل جميع المزايا المطلوبة في النظام المقترح ولكنه يحتاج إلى تهيئته لأغراض البروتوكول الخامس مما يعني إشراك مهندسي البرمجيات.
认购一种预设的框架系统,其中包含拟议系统所有的基本必要功能,但需要在软件工程师的参与下进行定制。 - وعندما يُعلن وكيل الأمين العام للسلامة والأمن رسميا عن الإجلاء من مركز عمل، يتبع ذلك إجلاء الموظفين المعينين دوليا وأفراد أسرهم المؤهلين إلى مكان معدّ لذلك.
一旦主管安保部副秘书长正式宣布从一个工作地点疏散,国际征聘工作人员及其合格家庭成员便随后疏散至核准的目的地。
更多例句: 下一页