متضافر造句
例句与造句
- 68- وينبغي أن يعقب العملية التشاركية عمل متضافر وتقييم تشاركي.
继参与进程之后应采取具体和参与性的后续跟进行动。 - وهناك حاجة إلى نهج متضافر وشامل يتطلب أكبر قدر من الموارد.
必须采用一种协调而全面的办法,最大限度地利用资源。 - قد جاء دعم هذه اﻷنشطة من جهد متضافر لمنظومة اﻷمم المتحدة.
对这些活动提供的支助来自联合国系统作出的协同的努力。 - ولذلك نحتاج إلى إجراء عالمي متضافر لمواجهة تلك التحديات بفعالية.
因此,我们需要采取协调的全球行动,切实地应付这些挑战。 - كما ينبغي أن يتيح لنا تحديد كيفية المضي قدما على نحو متضافر وتعاوني.
这应当使我们能规划如何以协同和协作方式向前迈进。 - ودعت إلى وجوب بذل جهد متضافر في سبيل التقدم صوب وضع سياسة تنافسية متعددة الأطراف.
这些工作应该同步进行,使多边竞争政策取得进展。 - (ب) ثانيا، يجب بذل جهد متضافر لاستهداف تعيين الشباب.
(b) 第二,需要作出更协调一致的努力,以征聘年轻人为目标。 - ولن تتسنى مكافحة الملاريا إلا بإجراء متضافر ومنسق بين جميع ذوي المصالح.
防治疟疾只有靠所有利益有关者的共同和协调行动才能做到。 - وفي الوقت ذاته، لا بد لنا من مواصلة التفكير على نحو متضافر بشأن الركيزة الثالثة.
与此同时,我们必须继续以协同方式思考第三个支柱。 - ويلزم جهد متضافر من أجل تسريع وصون التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
需要协同的努力以加快和维持实现千年发展目标的进展。 - ويبرهن الإرهاب بوصفه تهديدا عالميا على وجود رد دولي متضافر وشامل.
对恐怖主义这一全球威胁,需要做出协调一致和全面的国际反应。 - (ج) التنسيق والتعاون على نحو متضافر وفعال، سواء على الصعيد الوطني أو الإقليمي أو الدولي.
在国家、区域和国际一级进行一致和有效的协调和合作。 - إنه أمر يقلقنا جميعا ولا بد من القيام بعمل متضافر وعاجل.
气候变化关系到我们所有人,需要对其采取协调一致的紧急行动。 - وبالعمل بشكل متضافر يمكن لهذه الجهات المؤثرة أن توصل الرسالة بفعالية أكبر.
只要这些有影响力的人物齐心协力,就能够更有效地传播信息。 - وينبغي إيﻻء اهتمام متضافر لكفالة حقوق المهاجرين، وﻻ سيما النساء المهاجرات.
(c) 应协调一致注意确保移徙者的权利,尤其是移徙妇女的权利。