متحرر造句
例句与造句
- وسوق الاتصالات السلكية واللاسلكية متحرر جزئيا، أي هناك مشغِّل واحد للخط الثابت ومشغِّلان للخط المتحرك.
电讯市场部分开放,即只有一个固定线路操作公司和两个移动线路操作公司。 - ولذلك، من الواجب أن يوجد في المراحل المبكرة من أية مشاورة نقاش منفتح متحرر من أي نوع من الضغط.
因此,在任何协商的早期阶段,必须举行不受任何压力的公开讨论。 - ومن حق سكان غزة وجنوبي إسرائيل أن يعيشوا في جو متحرر من الخوف من الصواريخ والغارات الجوية.
加沙和以色列南部的居民理应生活在一个没有火箭弹袭击和空袭的环境中。 - ومن واجبنا الجماعي هو أن نؤكد ثانية تصميمنا جميعا على إقامة عالم متحرر من الخوف من الإرهاب.
我们在重申创建一个不存在恐怖主义惧怕的世界的共同决心方面具有集体责任。 - إن تحقيق الصفة العالمية للمعاهدات يشكل عنصرا أساسيا في جهودنا لبلوغ هدف عالم متحرر من وبال الألغام المضادة للأفراد.
各项条约的普及,是我们为实现没有杀伤人员地雷瘟疫目标所作努力的一个重要组成部分。 - الاتحاد الدولي لكرة القدم، جهوده لتعزيز قيام عالم من الرياضة متحرر من العنصرية والتمييز العنصري.
它还希望国际足球联合会(国际足联)将继续努力,以促成一个没有种族主义和种族歧视的体育世界。 - وكنا نأمل أن يكون لدينا مجلس متحرر من ازدواجية المعايير والتسييس، وهو الأمر الذي أخل بمصداقية لجنة حقوق الإنسان السابقة.
我们原本希望建立的机构,是没有使前人权委员会失去公信力的双重标准和政治化倾向的。 - ثالثا- إسهام اليونسكو في العمل الرامي إلى مكافحة جميع أشكال العنصرية وفي إقامة مجتمع متحرر من الفصل العنصري)١(
三、教科文组织为向一切形式的种族主义 进行战斗的行动和建立一个没有 种族隔离的社会所作的贡献1 - وتسعى بنغلاديش إلى إقامة مجتمع متحرر من جميع أشكال الاستغلال بحيث تكفل فيه حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمساواة والعدالة.
孟加拉国一直致力于建设一个没有任何形式的剥削,人权、基本自由、平等和正义得到保证的社会。 - وتشهد هذه التطورات على الحاجة المتزايدة إلى اتخاذ مبادرات، من قبيل النظام الإنساني العالمي الجديد، في السعي من أجل إيجاد عالم متحرر من العوز.
这些情况说明更加需要采取一些举措,如旨在建设一个免于匮乏的世界的全球人类新秩序。 - وترحب نيوزيلندا بتحدي القضاء على الجوع الذي أعلنه الأمين العام، وبوصفه رؤية لمستقبل متحرر من الجوع.
新西兰欢迎作为未来没有饥饿的愿景的秘书长 " 零饥饿挑战 " 倡议。 - ويورد الجزء الثالث وصفا ﻹسهام منظمة اليونسكو في اﻹجراءات الرامية إلى مكافحة جميع أشكال العنصرية وفي بناء مجتمع متحرر من الفصل العنصري.
第三部分叙述了教科文组织为反对一切形式种族主义、建立一个没有种族隔离的社会作出的贡献。 - وسوف تكافأ جهودنا على أتم وجه عندما يتمكن أطفالنا من العيش في عالم متحرر من الكابوس الذي يلقي هذا المرض بظلاله علينا.
我们的努力将得到充分的回报,那就是我们的子孙将生活在没有这种疾病黑暗阴影笼罩的世界中生活。 - ولا بد أن يمتثل كل أعضاء المجتمع الدولي لمعاييرها امتثالاً صارماً لضمان عالم ينعم بالسلام، متحرر من التهديد بالاستخدام المدمر وغير المبرر للأسلحة النووية.
国际社会所有成员必须严格遵守其条款,以便确保一个没有无端和破坏性使用核武器的危险的和平世界。 - فبالنسبة للعديد من البلدان النامية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا، بدأت هذه الزيادة في سرعة الاندماج في الاقتصاد العالمي، مع اعتماد نموذج متحرر للإصلاح الاقتصادي.
对拉丁美洲和非洲等许多发展中国家而言,与全球经济融合步伐的加快开始于实行自由的经济改革模式之时。