متتابعة造句
例句与造句
- إذا ما تم انتخاب أقل من أربعة مرشحين، تُجرى دورات اقتراع متتابعة للمقاعد المتبقية.
如果当选候选人少于4名,将对剩下的席位继续进行投票。 - فقد شنت إثيوبيا هجمات متتابعة على جبهة عصب على مدى الأيام الثلاثة الماضية.
过去三天,埃塞俄比亚在阿萨布战线上进行了持续不断的进攻。 - وللسبب ذاته، فإن (إجمالي) استهلاك البيض خلال فترات زمنية متتابعة يرد محسوباً بالكيلوغرامات.
出于同一原因,按时序分列的鸡蛋消耗量用公升表示(毛重)。 - ولكنها خطوات متتابعة ومتناغمة ومنتظمة حتى نصل للأهداف المرجوة.
为达到期望的目标,改革的道路包括一系列协调、连续和有秩序的步骤。 - وتواصل البعثة تقديم أفرقة خبراء متتابعة تقدم دعما في المجال المكتبي والإداري ومجال النقل.
联科行动继续向各届专家组提供办公室以及运输和行政支持。 - ويمثل النساء 41.4 في المائة من مجموع القوى العاملة، بما يمثل زيادة متتابعة لثلاث سنوات.
女性劳动力占劳动力总数的41.4%,连续三年都在增加。 - سفر بلدان المادة 5 لحضور حلقة عمل متتابعة مع اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية
第5条国家参加与不限成员名额工作组会议衔接举行的研讨会差旅 - ولتحقيق هذه اﻷهداف، يقسم المقرر البرنامج الى ثﻻث مراحل متتابعة مدة كل منها ثﻻث سنوات.
为实现这些目标,该决定将该方案分为三个为期三年的相继阶段。 - وسيتم التحقق من هذا بعمليات متتابعة لمراجعة الحسابات وبزيارات رصد ميدانية يقوم بها موظفون من المقر.
随后应进行审计以及由总部工作人员实地进行监督走访予以确认。 - وصدرت ثلاثة قوانين متتابعة في إطار قمع الإبادة الجماعية والجرائم ذات الصلة بها.
卢旺达先后通过了三项法律用来惩治大屠杀以及大屠杀期间犯下的累累罪行。 - ولا يُجري نفس فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني لتقارير محدثة لفترة سنتين متتابعة ولنفس الدولة.
同一技术专家小组不得对同一缔约方的后续两年期更新报告进行技术分析。 - وينبغي استهلال مراجعات تدقيقية متتابعة للاجراءات اللاحقة التي يتم اتخاذها والاحتفاظ بجميع التقارير ذات الصلة كدليل على اجراء الاستعراضات.
应建立采取的相应行动的审计线索,并保留所有报告作为审查证据。 - سفر بلدان المادة 5 لحضور حلقة عمل متتابعة مع اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية
按第5条行事的缔约方代表参加与不限成员名额工作组会议衔接举行的研讨会差旅 - ويوصي اﻻجتماع، على وجه التحديد، بالنظر في ثﻻث مجموعات من اﻷنشطة، تقابلها ثﻻثة مستويات متتابعة من الشواغل.
更具体而言,会议建议应参照三个层次的高低不同的关切程度审议三套活动。 - 47- وتحدث ممثل إندونيسيا، فشدد على أن الركائز الثلاث للأونكتاد ينبغي تنفيذها بطريقة متتابعة ومتوازنة.
印度尼西亚代表强调说,应当以有序和均衡的方式开展贸发会议三大支柱的工作。