×

فقهية造句

"فقهية"的中文

例句与造句

  1. دراسة فقهية للتحفظات السورية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في العام 2007؛
    关于 " 叙利亚从伊斯兰判例的角度对《公约》的保留 " 的一项研究,2007年。
  2. 87- وفي عدة قرارات هامة وضعت المحكمة العليا أسس اجتهادات فقهية تعزز حقوق المرأة وتهيئة الظروف المأمونة والصحية لها في البيت وفي العمل.
    印度最高法院通过若干里程碑式的裁决,确立了加强妇女权利和在家庭和工作场所为妇女提供安全健康环境的法理。
  3. 10- ستسعى الفرقة المعنية بالالتماسات إلى أن تستخدم، قدر الإمكان، نماذج تبين صيغا فقهية قياسية فيما يتعلق بقضايا المقبولية، وبالقضايا الموضوعية إن أمكن ذلك.
    诉状事务小组应在可能的情况下,尽量在可否受理的问题上,并在可能的情况下,在实质问题上使用标准的法学规范用语。
  4. ويستعرض التقرير الأعمال الهامة التي قامت بها المحكمتان الدوليتان الخاصتان بيوغسلافيا السابقة ورواندا، اللتان وضعتا معالم فقهية لملاحقة مرتكبي العنف الجنسي في أوقات الحرب.
    本报告回顾了前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际法庭所进行的重要工作,在这一过程中为起诉战时性暴力行为确立了法理标准。
  5. كما ينبغي للجنة أن لا تعالج القضايا المثيرة للجدل بشأن طبيعة القانون العرفي أو المسائل النظرية التي ترتبط بالقانون العرفي منذ البداية وتؤدي إلى مناقشات فقهية ساخنة.
    委员会也不应处理与习惯法性质有关的有争议的问题,或从一开始就与习惯法有关联并导致激烈理论辩论的理论性问题。
  6. وستشتمل الأداة النهائية على ممارسات جيِّدة وتشريعات واجتهادات فقهية قانونية من مختلف البلدان بشأن الفقرة 1 (د) من المادة 13، كما ستتيح الوصول الفعلي إلى المعلومات المحددة في الفقرة 1 (ب).
    最终工具将包括各国关于第十三条第一(d)款以及按第一(b)款规定有效获得信息的良好做法、立法和判例。
  7. وأرست المحاكم الدستورية لكولومبيا() وبيرو() والمحاكم الجنائية الفيدرالية للأرجنتين() مبادئ فقهية هامة تعترف بحق ضحايا الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في معرفة الحقيقة وتؤكد عليه.
    哥伦比亚 和秘鲁 的宪政法院,以及阿根廷的联邦刑事法院 发展了重要的判例,承认和确认人权遭到严重侵犯的受害者了解真相的权利。
  8. وفي هذا الصدد، فإن فائدة الدعوة إلى تقديم اجتهادات فقهية فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الأخرى، وإتاحة هذه المعلومات في مواقع على شبكة الإنترنت مستقبلاً يمكن أن تكون أيضاً موضوعاً جديراً بالبحث.
    为此,人权委员会还可以考虑有必要征集关于其他经济、社会和文化权利的案例并有必要让这些材料在以后的网址上出现。
  9. وقيل إن نشر قرارات التحكيم، حتى في حال عدم نشر وثائق أخرى، سيكون خطوة حاسمة صوب تعزيز مشروعية هذه العملية وجمع مواد فقهية ميسورة المنال ومتّسقة.
    即使不公布任何其他文件,据称,公布裁决书也是朝着加强过程的合法性和积累方便查阅及前后一致的法理学知识的方向迈出的决定性一步。
  10. فعلى الرغم من الجهود الرامية إلى تعزيز الملاحقة القضائية كانت هناك عدة حالات أبديت فيها آراء فقهية غير مؤاتية حيث أعلن قضاة عدم دستورية بعض أجزاء القانون على الرغم من امتثالها للاتفاقية.
    尽管做出了努力来加强起诉工作,但仍出现过若干不合时宜的判例,其中法官宣布部分法律即便符合《公约》,也违反了宪法。
  11. وشُجعت اللجنة بالتالي على أن تستند في أعمالها إلى المبادئ المنصوص عليها في أحكام معاهدات حقوق الإنسان العالمية التي صدق عليها على نطاق واسع، دون استقاء مفاهيم فقهية إقليمية وإدراجها في مشاريع المواد.
    有代表团因此鼓励委员会将广泛批准的普世人权条约各项条款所载原则作为工作依据,不在条款草案中引进源于区域判例的概念。
  12. 31- ويبدو أن هذا الموضوع هو على قدر من النضج يتيح التطوير التدريجي والتدوين، لا سيما في ضوء الممارسة المتطورة للدول، وظهور هذه الممارسة ظهوراً متزايداً في أنشطة المحاكم وفي أعمال فقهية عديدة.
    该专题足够成熟,可以逐渐发展和编纂,特别是鉴于发展中的国家实践,鉴于其在法院活动和有关学说的各种着作中日益得到反映。
  13. وهي منبر شبكي يحتوي على المكتبة القانونية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ومستودع إلكتروني يضم تشريعات ودراسات فقهية قانونية واستراتيجيات لمكافحة الفساد وبيانات مؤسسية مما يزيد على 178 دولة.
    这是一个网上平台,其中包含有联合国反腐败公约法律图书馆,以电子库存方式收藏了178个国家的立法、判例、反腐败战略和机构数据。
  14. وجنباً إلى جنب مع عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ذات المدى العالمي، فقد ظهرت عند هذه المرحلة، اجتهادات فقهية في هذا الصدد داخل مجلس أوروبا كما أن إمكانيات أخرى قد أوجدت في إطار الميثاق الأفريقي المعني بحقوق الإنسان والشعوب.
    与全球范围的人权条约机构一道,欧洲委员会目前已经提供了先例,在《非洲人权和人民权利宪章》之下也有了可能性。
  15. وأما حجّة الاجتهادات الفقهية المستخدمة دعما لعدم إدراج الجملة فلم تنلْ التأييد، بالنظر إلى عدم وضع أية اجتهادات فقهية بموجب أحكام الفقرة (4) من المادة 25 بصيغتها الواردة في صيغة القواعد لسنة 1976.
    以有判例为由反对列入这一句的论点没有得到支持,因为任何现有判例都是根据1976年版《规则》的第25条第(4)款的规定产生的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فقهي"造句
  2. "فقهاء"造句
  3. "فقه قانوني"造句
  4. "فقه اللغة"造句
  5. "فقه القضاء"造句
  6. "فقوس"造句
  7. "فقول"造句
  8. "فقي"造句
  9. "فقيد"造句
  10. "فقير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.