عوارض造句
例句与造句
- كما أنّ المشاكل المتصلة بالحمل والوضع والنزيف (وهو من عوارض الإجهاض) تتطلب اهتماماً بصورة طارئة.
与怀孕、分娩和出血有关的问题(流产症状)需要紧急处理。 - عدد من المراقبين المشاركين في البعثة متقدمون في السن، وبعضهم يعاني من عوارض صحية تحول دون قيامهم بمهامهم.
有些观察员年事已高,其中一些人健康状况不佳,不能履行职责。 - أولها أن مجلس الأمن هو الجهاز الذي تظهر عليه أوضح عوارض التخبُّط في أزمة، الأمر الذي يستدعي بالتالي أعجل الاهتمام.
第一,安全理事会是危机征兆最明显、因而需要立即注意的机构。 - وقد ظهرت عوارض تغيُّر المناخ، والجفاف، وتدهور التربة والتصحُّر بصفتها أحد أخطر التحديات التي تواجه الإنسانية.
气候变化、干旱、土地退化和荒漠化已成为人类所面临的一些最严峻挑战。 - (أ) المقابلات التي أجريت مع الناجين والعاملين الطبيين في العيادات والسجلات الطبية، التي تؤكد عوارض التسمم الفسفوري العضوي؛
(a) 与幸存者和临床医生进行的面谈和病历证实有机磷中毒的症状; - (أ) المقابلات التي أجريت مع العاملين الطبيين في العيادات الذين عالجوا المصابين التي تدعم صحة تسجيل عوارض التسمم الفسفوري العضوي؛
(a) 与提供治疗的临床医生进行的面谈证实了有机磷中毒的症状; - ومن الضروري التصدي ﻷسباب الفقر والمشاكل اﻹنسانية العميقة بدﻻ من قصر الجهود على معالجة عوارض تلك اﻷسباب.
必须从根本上去探究贫穷和人道主义需要产生的根源,而不仅仅局限于缓解问题的症状。 - يجب على كل مستفيد أن يكون قد دفع اشتراكاته لفترة لا تقل عن 9 شهور خلال ال12 شهراً السابقة للفصل الذي ظهرت فيه عوارض المرض.
受益人最少须在患病的季度前12个月中的9个月已向社会保障基金供款。 - وتنمو عند الأطفال عوارض وسلوكيات يُزعم أنها عوارض وسلوكيات نموذجية لدى الطفل المعتدى عليه والتي لا تعدو عن كونها، في حقيقة الأمر، استراتيجيات دفاعية(3).
他们具有一种受虐待儿童的典型特征和行为,而这实际上是一种自卫策略。 3 - وتنمو عند الأطفال عوارض وسلوكيات يُزعم أنها عوارض وسلوكيات نموذجية لدى الطفل المعتدى عليه والتي لا تعدو عن كونها، في حقيقة الأمر، استراتيجيات دفاعية(3).
他们具有一种受虐待儿童的典型特征和行为,而这实际上是一种自卫策略。 3 - فغالبا ما تظهر لدى المصابات بالناسور عوارض محرجة وغير طبيعية، الأمر الذي قد يدفع بأزواجهن وأولادهن وأصدقائهن إلى التخلي عنهن.
瘘管病的患者往往会表现出令人尴尬和为难的症状,因此可能会被丈夫、子女和朋友遗弃。 - والنساء كمرشدات قادرات على منح قوة حقيقية لحقوق الإنسان؛ بالتعلم معاً على تحديد الفارق بين عوارض اللامساواة وأسبابها.
女性作为指导者,坚持赋予人权以真实力量;同时学会发现不平等的各种表现,确定其中的原因。 - وحدات بحث وتطوع من علماء النفس يقدمون المشورة للمرأة ولضحايا عوارض ما بعد الصدمات (زلزال أثينا عام 1998).
开设研究和自愿部门,由心理学家为妇女、创伤后综合症患者提供辅导(1998年,雅典地震)。 - ويستخدم هذا الغاز لعلاج المرضى الذين يعانون من أزمات أو عوارض ارتفاع ضغط الدم الرئوي وفي حالة حدوث الضائقة التنفسية الحادة.
这种气体给肺动脉高血压患者在发生危机或紧急情况时使用,并在发生重度肺部窘迫时使用。 - وتحسين الأمن والسلامة البحريين يتطلب تعاوناً دولياً وثيقا. وتنبغي معالجة عوارض المشكلة وأسبابها الجذرية كليهما في الوقت نفسه، كما ينبغي توطيد سيادة القانون.
我们认为,改善海上保安和安全,需要国际社会通力合作,一要标本兼治,二要加强法治。