×

عقِب造句

"عقِب"的中文

例句与造句

  1. ويرشِّح النوابَ في الجمعية الوطنية والمندوبين في جمعيات المحافظات المندوبون في الجمعيات البلدية، وذلك عقِب مشاورات مكثفة مع المنظمات الاجتماعية.
    而全国人民政权代表大会的议员和省级人民政权代表大会的代表是由市级人民政权代表大会代表经过与社会组织进行密切协商之后推选出来的。
  2. أود أن أودع، باسم سفير بلدي، زميلنا الموقر السفير كارلوس ميراندا، الذي سيغادر جنيف قريباً، عقِب انتهاء مهامه بصفته ممثل إسبانيا في مؤتمر نزع السلاح.
    我愿意代表我国大使向由于任期届满很快就要离开日内瓦的、出席裁军谈判会议的西班牙代表、我们卓越的同事卡洛斯·米兰达大使道别。
  3. وتتكوّن هذه الحركة أساسا من مقاتلين سابقين تعود أصولهم إلى قبائل الطوارق، وسبق أن قاتل العديد منهم في صفوف الجيش الليبي ثم عادوا مسلّحين إلى مالي عقِب سقوط نظام القذافي.
    该运动主要由来自图阿雷格的前战斗人员组成,其中许多人都跟利比亚军队交战过,卡扎菲政权倒台后他们带着武器返回了马里。
  4. ورغم أنه لم يضطر سوى عدد محدود من المنظمات غير الحكومية للإغلاق عقِب اعتماد هذا القانون، فإن منظمات أخرى كثيرة اضطرت لتكريس قدر هائل من الوقت لضمان مطابقة مستنداتها لمقتضياته(54).
    在出台这一法律以后,虽然只有数目有限的非政府组织不得不关闭,但更多的却要专门花相当大量的时间确保其文件符合法律要求。
  5. والشاغل الآخر، هو التنفيذ الفعال لتدابير خاصة عقِب الأزمات والحاجة إلى اختبار هذه التدابير أو الاستثناءات في أوضاع الأزمات، وذلك بهدف تعزيز قدرة المنظمة على تنفيذها قبل الإبلاغ عنها.
    另一个问题是有效实施危机后特别措施和需要检查这些措施或在危急形势中的例外情况,以便在通报这些措施前提高组织的实施能力。
  6. وفي البرازيل، عقِب التدخلات الرياضية، والتي شملت حلقات عمل وحملات ومسابقات رياضية، حدث انخفاض ملموس في النسبة المئوية للرجال الموافقين على أن العنف ضد الشريكة الحميمة مقبول.
    在巴西,方案依托体育运动举办讲习班、活动和比赛。 采取这些干预措施后,认为亲密伴侣间的暴力行为可以接受的男子百分比明显下降。
  7. 2- وقد حظي النقاش الأكاديمي والعام وممارسة الدول في هذا المجال، بما في ذلك قانون السوابق المحلي، بدفعة كبيرة عقِب النظر في قضية ديكتاتور شيلي السابق الجنرال أغوستو بينوشي في بريطانيا العظمى().
    在联合王国审理智利前独裁者皮诺切将军案后,这一领域的学术讨论和公众讨论以及国家实践、包括国内案例法都得到极大发展。
  8. وفي البرازيل، عقِب التدخلات الرياضية التي شملت حلقات عمل وحملات ومسابقات رياضية، حدث انخفاض ملموس في نسبة الرجال الذين وافقوا على أن العنف ضد الشريكة الحميمة مقبول.
    在巴西,方案依托体育运动举办讲习班、活动及比赛。 采取了这些干预措施后,认为亲密伴侣间的暴力行为可以接受的男子的比例显着下降。
  9. ففي قضية الفتاة البالغ عمرها 12 سنة التي تعرضت للاغتصاب الجماعي، حُكِم فيما بعد على المشتبه بهم الأربعة الذين بُرِّئوا من الجريمة في مرحلة أولى بسنتين نفياً عقِب استئناف لدى المحكمة العليا وموجة سخط عام.
    在被团伙强奸的12岁女孩的案件中,摆脱罪名的4名男性嫌疑人在向高等法院提出上诉和引起舆论哗然以后,被判处流放两年。
  10. ولا يناقَش قانون ما في جلسة علنية إلاّ عندما يتبين، عقِب إجراء مشاورات متكررة مع النواب ومع أخذ مقترحاتهم في الاعتبار، أن أغلبيتهم تؤيد مناقشته والموافقة عليه.
    在提交全体讨论之前,必须就法律草案与议员们进行反复协商并且考虑议员们提出的建议,直到大多数议员明确表示同意批准后方可提交该法律草案。
  11. وجرت مناقشات وجيزة عقِب عروض قدّمها متحدثون مدعوون وصفوا فيها إنجازاتهم المتعلقة بتنظيم أحداث والاضطلاع بأنشطة في مجالات البحث والتعليم والتوعية فيما يتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    特邀发言者就他们在基础空间科学和国际太阳物理年方面组织活动、开展研究、教育和宣传活动取得的成果作了专题介绍,随后进行了简短的讨论。
  12. 1) يعترف مشروع المادة 29، في إطار التطوير التدريجي وفي ظل شروط معينة، بالحق في السماح بالدخول من جديد إلى الدولة الطاردة لأجنبي اضطُر إلى مغادرة إقليم هذه الدولة عقِب طرد غير مشروع.
    (1) 第29条草案承认,作为一种逐渐发展的做法,在符合某些条件时,因非法驱逐不得不离开一国领土的外国人有权重新进入驱逐国境内。
  13. (1) ينص مشروع المادة 29، في إطار التطوير التدريجي وفي ظل شروط معينة، على الحق في السماح بالدخول من جديد إلى الدولة الطاردة لأجنبي اضطُر إلى مغادرة إقليم هذه الدولة عقِب طرد غير مشروع.
    (1) 第29条草案规定,作为一种逐渐发展的做法,在符合某些条件时,因非法驱逐不得不离开一国领土的外国人有权重新进入驱逐国境内。
  14. وحدث هذا الارتفاع رغم مختلف التدابير المتخذة للحد من أثر النزاع على المدنيين، ومنها تحقيقات داخلية وأخرى خارجية مستقلة ومراجعة الأساليب عقِب العمليات وإنشاء آليات لاستعراض الاتجاهات والحد من أثر الحرب على المدنيين.
    尽管已经采取了各种措施来减少冲突对平民的影响,包括内部以及独立的外部调查,行动后的审查以及建立了审查机制并减少战争对平民影响的机制。
  15. وتجري مفاوضات بشأن اتفاقات تعاون أخرى، بما في ذلك تلك المتعلقة بإجراء النقل التنفيذي عقِب إلقاء القبض على المشتبه فيهم والمتهمين، وبإنفاذ الأحكام، وتوفير العلاج الطبي للمحتجزين، والاتفاقات الإضافية بشأن نقل الشهود إلى أماكن أخرى.
    关于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人和被告人后的移送程序、执行判决、在押人员医疗问题的协议以及关于迁移证人的其他协议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عقيم"造句
  2. "عقيلة صالح عيسى"造句
  3. "عقيلة"造句
  4. "عقيلات"造句
  5. "عقيل"造句
  6. "عقّد"造句
  7. "عقْد"造句
  8. "عك"造句
  9. "عكا"造句
  10. "عكار"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.