×

طمأن造句

"طمأن"的中文

例句与造句

  1. وأخيرا، طمأن أعضاء اللجنة بأنه يمكن البت بسرعة في المسائل الإجرائية وتخصيص ما تبقى من الوقت للمناقشة الموضوعية.
    最后,他向委员会成员保证,程序方面的问题将很快得到解决,剩下的时间将用于进行实质性讨论。
  2. وفيما يتعلق بإزالة اﻷلغام، طمأن السيد مييت الوفود إلى أن الجوانب اﻹنسانية لهذه العملية تتعزز بعد دمج اﻷنشطة في نطاق إدارة عمليات حفظ السﻻم.
    关于排雷,他再向代表团保证,排雷活动在维和部内合并后,人道主义方面已有所加强。
  3. واختتم بيانه بأن طمأن الوفود على أن البرنامج الإنمائي سيبذل قصارى جهده لتحقيق المواءمة بين الأهداف الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات وتخطيط الميزانية.
    他最后向代表团保证,开发计划署将尽一切努力使多年筹资框架的战略目标符合预算规划。
  4. وقد طمأن الرئيس كونتي الرئيس كبه بأن السلام سيعم دائما بين سيراليون وغينيا، وأن شعبي البلدين سيعيشان دائما في ظل علاقات حسن الجوار.
    孔戴总统向卡巴总统保证,塞拉利昂同几内亚之间的和平将永存,两国人民将永远是睦邻。
  5. كما أن بيانكم، سيدي الرئيس، قد طمأن الأعضاء بأنه يمكن تناول أي مسألة من المسائل حالما يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    此外,主席先生,您的声明使成员国再次确信,一旦达成一致意见,就有可能处理任何问题。
  6. 68- السيد بازيناس (الأمانة) طمأن اللجنة بأنه سيصار إلى إعادة صياغة التوصيتين 198 و199 بحيث تؤخذ في الاعتبار التغييرات المتفق عليها.
    Bazinas先生(秘书处)向全委会保证,将重新拟订建议198和199,以将商定的改动考虑在内。
  7. 27- ورداً على النداءات الموجهة إلى المفوضية للحد من مدد الانتظار للتسجيل، طمأن المدير الوفود على أن المفوضية ترتقي بوسائلها التكنولوجية في هذا المجال.
    局长在回应关于要求难民署减少登记等候时间的呼吁时向各代表团保证说,难民署正在改进这个领域中的技术。
  8. وقد طمأن برنامج الأمم المتحدة الصندوق أيضا بأنه سيتم وضع منهجية لتحديد التكاليف قائمة على نظام أطلس لإدراج آخر المستجدات المتعلقة بالاتفاقات في المستقبل.
    开发署还向人口基金保证,将确定以Atlas为基础的成本计算方法,以便在今后更新总店服务级协定时采用。
  9. وكان من دواعي سروري أن أُلاحظ أن رئيس الوزراء طمأن بعثة المساعدة التقنية بأن مسألة ما إذا كان ينبغي لعملية نزع السلاح وإعادة توحيد البلد أن تأتي قبل الانتخابات ليست قضية.
    我高兴地注意到,总理向技术评估团保证,是否应在选举前解除武装和统一国家,并不成为问题。
  10. وقد طمأن رئيس محكمة الأسرة حكومة نيوزيلندا أن الهم الأكبر الوحيد لقضاة محكمة الأسرة هو تجهيز القضايا بسرعة ووفقاً لمبادئ الإنصاف والعدالة الطبيعية.
    家庭法庭的首席法官向新西兰政府保证,家庭法庭法官最关注只有一件事,即遵循公正和自然司法原则尽快处理案件。
  11. وقد طمأن وزير الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة المواطنين، قائلاً إن التدابير لن تؤثر تأثيراً سلبياً على الضعفاء الذين من قبيل العائشات في الملاجئ المخصصة للنساء.
    卫生、福利和体育国务秘书已经给出保证,有关措施不会对生活在妇女临时收容所的人等脆弱群体产生不利影响。
  12. وبخصوص مسألة متعلقة بالموظفين، طمأن المتكلم المجلس التنفيذي بأن البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا ستلقى أقصى قدر من الحماية من عمليات خفض عدد الموظفين على الصعيد القطري.
    关于人事安排问题,他向执行局保证,在减员过程中,在国家一级会尽最大可能保护低收入和最不发达国家。
  13. وأكد رئيس الجمهورية من جديد تعاون جميع السلطات المدنية والعسكرية تعاوناً كاملاً مع اللجنة.كما طمأن اللجنة بأن حكومته تكفَل الأمان للشهود والضحايا وأفراد أسرهم.
    总统重申,所有文职和军事当局将与委员会全面合作。 他还向委员会保证,他的政府将保障目击证人、受害人及其亲属的安全。
  14. وإن الاضطلاع بهذه الأعمال ومواصلتها من جانب تلك الوكالات على الرغم من الصعوبات السياسية القائمة قد طمأن أهالي جزر القمر إلى أن المجتمع الدولي لم يتخل عنهم.
    尽管出现政治上的困难,这些机构仍在科摩罗派驻人员,并继续进行各项活动,使科摩罗人确信,国际社会没有抛弃他们。
  15. طمأن نائب الرئيس علي عثمان طه بعثة مجلس الأمن بأن الحكومة ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ اتفاق السلام الشامل وتحقيق السلام والاستقرار في دارفور.
    副总统阿里·奥斯曼·塔哈向安全理事会访问团承诺,该国政府全面致力于执行《全面和平协议》以及在达尔富尔实现和平与稳定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "طم"造句
  2. "طلّ"造句
  3. "طليق"造句
  4. "طليعية"造句
  5. "طليعي"造句
  6. "طمأنينة"造句
  7. "طمئن"造句
  8. "طماط"造句
  9. "طماطم"造句
  10. "طماع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.