طمأنينة造句
例句与造句
- لن يكون لدي طمأنينة للحظة حتى ينتهي هذا.
事情未成我一天不得安心 - تهيئة الأوضاع التي تسمح للمسنين بالعيش في طمأنينة
为使老年人安享晚年创造有利的条件 - `6 ' تهيئة الأوضاع للسماح للمواطنين كبار السن للعيش في طمأنينة
vi) 创造条件,使老年公民安度晚年; - ○ وضع نظام للرعاية الصحية والاجتماعية يسمح للمسنين بالعيش في طمأنينة
○ 建立使老年人得以安享晚年的托护体系 - فقد دمرت طمأنينة عقلى لأجل ذرية بانكو
那么我玷污了我的手 只是为了班柯[后後]裔的好处 - فقط طمأنينة اللحظات الأخيرة، لكن أعتقد أننا سنصل إلى حيث نريد
就是一些急迫又琐碎的事 但我想我们可以的 - ومن شأن هذا في حد ذاته أن يمنح العالم طمأنينة وإحساسا بالأمن.
这本身就可以使世界放心和具有安全感。 - مؤتمر دور النظام الأهلي في طمأنينة واستقرار المواطن بدارفور
关于地方行政管理体制为达尔富尔公民恢复平静与稳定任务的会议 - 153- وقانون الطرد الجديد يوفر للشريك والأطفال طمأنينة مؤقتة ويتيح لهم إمكانية المكوث في بيئتهم المعتادة.
153.新的驱逐法律使家庭成员和儿童可暂时免受伤害,并可能留在其通常的生活环境中。 - ومن شأن وجود أحكام أكثر تفصيﻻ أن يكفل طمأنينة قانونية أكبر في مجال حساس جدا مثل المسؤولية الدولية.
而更为详细的规定,则有助于保证如国际责任这类复杂专题中的一种更大程度的法律担保。 - وتحتفظ المملكة بحقها في اتخاذ كل التدابير اللازمة لوضع حد لهذه التصرفات والحفاظ على أمنها الوطني وضمان طمأنينة سكانها.
摩洛哥王国保留采取一切必要措施的权力,以便制止这类行径,维护国家安全,保证本国人民的安宁。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن نشر قوات جيش وشرطة سيراليون في بعض أنحاء البلد، قد زاد من طمأنينة السكان وأعطى قوة دفع إضافية للعودة التدريجية إلى الحالة الطبيعية.
此外,在塞拉利昂某些地区部署军队和警察也可以进一步安定民心,增大逐步恢复正常的势头。 - وإضافة إلى ذلك، فإننا نقر بأن مراقبة الأرض توفر قدراً من الطمأنينة بشأن سلوك الدول ونواياها، وهي طمأنينة جوهرية من أجل الحفاظ على الأمن العالمي.
此外,我们承认,对地观测就一些国家的行为和意图而言,为我们提供了某种程度的保证,对维护全球安全至关重要。 - وكان من الصعب على الشرطة في السابق إقناع الأطفال، لا سيما الصبيان، أو الكبار المتصرفين نيابة عنهم، بتقديم شكوى، ولكن الناس أصبحو الآن أكثر طمأنينة في طلبهم الانتصاف القضائي.
以前警察很难使儿童,特别是男孩或代表他们利益的成年人提出控诉,但现在人们比较有信心寻求司法补救措施。 - وستكون الحكومة تحت الاختبار فيما تضطلع به من أجل بناء ثقة الأقليات وتثبيت طمأنينة الأغلبية من خلال معالجة العديد من المشاكل من قبيل البطالة والإنعاش الاقتصادي.
在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。
更多例句: 下一页