شدّد造句
例句与造句
- كما شدّد الممثل على رغبته في تعزيز التواصل والتعاون مع اللجنة ككل.
代表还强调说他希望加强与整个委员会的沟通和合作。 - لقد شدّد (كاساليس) على النقاط الإيجابية، المقاطع التي أمتعته.
卡萨尔斯[总怼]是强调事物好的一面 也一直很享受这样的生活 - لذلك، شدّد الاجتماع على أن الحكم الرشيد وسيادة القانون أساسيان لمنع الفساد ومكافحته.
因此,会议强调,善政和法治对预防和控制腐败至关重要。 - كما شدّد السيد فرانس على وجود حاجة لإجراء مزيد من البحوث بشأن الرق.
Frans先生还强调,需要对奴隶制问题作进一步研究。 - وقد شدّد المكتب على تعزيز مساءلة مديري المشاريع والمديرين الإقليميين عن حالات تجاوز التكاليف المقررة.
已经加强对项目主管和区域主任在超支问题上的问责。 - وفي الوقت ذاته، شدّد الفريق العامل على أهمية مراعاة سيادة القانون في جميع إجراءات استرداد الموجودات.
同时,工作组强调所有资产追回程序都必须尊重法治。 - ومع ذلك، فقد شدّد على وجوب تركيز المفاوضات أولا على إعداد الجدول الزمني للانتخابات.
不过他明确表示,有关谈判首先应当集中于确立选举日程。 - وفي هذا الصدد، شدّد الخبراء على الدور المتزايد للاقتصادات الناشئة باعتبارها مستثمرة في الخارج.
对此专家强调,新型经济体作为对外投资者的作用日益重要。 - وفي هذا السياق، شدّد بعض الأعضاء أيضاً على أهمية أخذ التطورات الحاصلة على الأصعدة الإقليمية في الاعتبار.
在这方面,一些委员还强调必须考虑到区域一级的发展。 - وكما شدّد الأمين العام للأمم المتحدة يوم أمس، فإن الوقت يمضي والخيار واضح.
正如联合国秘书长昨天所强调的,已经很晚了,而选择是明确的。 - كما شدّد بعض الأعضاء على أهمية الصيغة المعيارية لمشاريع المواد المعتمَدة في القراءة الأولى.
有些委员也强调了一读所通过条款草案的标准化案文的重要性。 - 8- في مقدّمة قصيرة، شدّد الرئيس المشارك لحلقة العمل على أهمية سلسلة حلقات العمل.
在简短的介绍中,讲习班共同主席强调了系列讲习班的重要性。 - 67- شدّد ممثلون عديدون على أهمية زيادة التعاون على مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
有些代表强调了加强合作打击洗钱和资助恐怖主义行为的重要性。 - كما شدّد الممثلون على أن ذلك البرنامج سوف يكون وسيلة يعتد بها لاستخدام الفضاء الخارجي لمصلحة جميع الشعوب.
该计划对预防和补救突发事件的空间资源利用做出规定。 - كما شدّد القرار على ضرورة المضي في حوار بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية.
决议还强调过渡联邦机构与伊斯兰法院联盟必须继续进行对话。