ستوسع造句
例句与造句
- كما ستوسع تدريجيا مبادرة تحقيق اﻻستقﻻل في اللقاحات، التي شهدت بعض النجاح في تأمين التزويد باللقاحات على نحو أكثر استدامة في منطقة الساحل.
《疫苗独立倡议》已经顺利地在萨赫勒地区更加持续供应疫苗,将来会逐步扩大。 - وهذه الابتكارات ستوسع نطاق الأنشطة، وتزيد من التوعية والمشاركة والشمول مع إقلالها من التكاليف ومن الأثر البيئي؛
上述创新举措将扩大活动规模,增加外联活动、参与度和包容性,同时降低成本并减少环境足迹; - كما لاحظ الاجتماع أن اليونسكو ستوسع نطاق المبادرة المفتوحة لتشمل محميات الغلاف الحيوي ومواقع التراث الثقافي الطبيعي.
会议还注意到,教科文组织将扩大公开举措的范围,把生物圈保护区和自然文化遗产保护点包括进去。 - وأكدت اليونيسيف أنها ستوسع نطاق دعمها المتعلق بالبلاغات والتحريات، وشددت على عدم وجود حاجة إلى آليات جديدة للمساعدة.
儿童基金会重申,它将在来文与调查的问题上提供援助;同时强调指出,不需要设立新的援助机制。 - كما ستوسع القوة نطاق الاتصال على المستوى المحلي والتفاعل مع المدنيين في المنطقة الفاصلة من أجل تعزيز فهم ولايتها والتوعية بها.
观察员部队还将在隔离区扩大地方一级的联络及与平民的互动,以提高对其任务规定的了解和认识。 - وبذلك، ستوسع الأمم المتحدة نطاقها وتأثيرها العالمي، مما يكفل فهما أفضل لقراراتها ويُكسبها تأييد جمهور واسع ومتنوع.
这样,联合国必将扩大其全球活动范围和影响力,确保千差万别的广大民众能够更好地了解和支持联合国的决定。 - وبمضي الوقت، ستوسع أيضا تلك العمليات للمراقبة المتعددة الجنسيات إلى المرافق القائمة، بغية ضمان معاملة جميع البلدان بصورة مماثلة فيما يتعلق بقدراتها النووية.
随着时间推移,此类多国控制也会延伸到各种现有设施上,以确保各国在核能力方面得到平等对待。 - ومن أجل معالجة هذه المسائل على نحو أفضل، ستوسع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي نطاق تعاونهما وينسقان أنشطتهما ويؤكدان من جديد المبادئ المشتركة التي تحكم مسلكهما.
为了更好地解决这些问题,美国和欧盟将扩大合作和协调活动,以及重申关于其行为的共同原则。 - وتقع المستوطنة على بعد ستة كيلومترات تقريبا من شرق القدس، وإذا نفذت هذه الخطة، فإن المستوطنة ستوسع بصورة غير قانونية حدود بلدية القدس.
该定居点位于耶路撒冷以东约6公里处,此计划若得以实施,将使该定居点与非法扩大的耶路撒冷市界相连。 - وبطبيعة الحال فإن المدافعين عن النزعة الإقليمية يحاجون بأنها ستوسع التجارة داخل الأقاليم، الأمر الذي سيؤدي عندئذ إلى توسيع التجارة على نطاق عالمي.
当然,主张区域主义的人说,区域主义将会扩大区域内贸易,然后,这种贸易将会导致世界范围的贸易扩张。 - واسترسلت قائلة إن المجموعة على ثقة بأن قاعدة عنتيبي للوجستيات ستوسع وسيستمر استخدامها في دعم البعثة وغيرها من بعثات حفظ السلام في أفريقيا.
非洲国家集团相信,恩德培后勤基地将得到扩大,并将继续被用来支助非索特派团和在非洲的其他维持和平特派团。 - وكجزء من هذه الاستراتيجية، ستوسع أيضا التعديلات التي أُدخلت على المواد السابقة، نطاق القواعد والإجراءات ذات الصلة لتشمل منع تمويل الأعمال الإرهابية وإيقافه.
作为这一战略的一部分,上述条款的修正案也应扩大有关规则和程序的范围以适用于防止和制止向恐怖主义提供资助。 - وفي هذا السياق، فإن الوظيفة الثانية المقترحة بالرتبة ف-2 ستوسع لدعم الحكومة في التزامها بالوصول إلى المناطق النائية والمهمشة في غربي أفغانستان.
在此背景下,第二个拟设P-2职位的工作范围将扩大,补充政府对阿富汗西部处于边缘化状态的偏远各县的外联工作。 - ستوسع هولندا، على سبيل المثال، ولاية السلطة الهولندية لحماية البيانات لفرض غرامات على من لا يمتثلون للقوانين؛
(c) 在技术高速发展时代,保护隐私和个人数据。 例如,荷兰将扩大荷兰数据资料保护局的职责范围,对不遵守法律者予以罚款; - ولهذا الإجراء أهمية كبيرة لتطبيق المنظور الجنساني، إذ إن الطريقة التي تعرض بها الملفات في الوكالة ستوسع من الطريقة التقليدية للتحقيق في جرائم القتل.
此项行动对两性平等方案的实施具有重大影响,因为通过整合调查专科的档案,对杀戮妇女的传统调查模式进行了扩展。