ستوصي造句
例句与造句
- قلت أنك ستوصي علينا -لقد فعلت
你说你会帮我们说好话 - وأضافت أنها ستوصي بتنظيم برامج مماثلة في مناطق أخرى.
她建议在其他地区举办类似方案。 - لأن ماما ستوصي علينا جوني فارجوت مثل البطة على حشرة يونيو.
妈妈肯定会叫强尼·费拉加特跟踪我们 - وقال إن اللجنة اﻻستشارية، إثر مناقشات كثيرة ستوصي بالموافقة على اعتماد موارد إضافية.
经过详细讨论后,咨询委员会建议核准额外资源。 - كما ستوصي بنهج استراتيجية إزاء تنفيذ العناصر التي تخص أقاليمها من الخطة الاستراتيجية.
它们还将对在其所在区域执行战略计划的相关部分提出战略办法。 - وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بإعادة تقدير التكاليف وفي أن تبين التعديلات ذات الصلة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 1998-1999، التي ستوصي الجمعية العامة بها.
应急基金:所涉方案预算和订正概算的综合说明 - (د) ستوصي بإعادة إدراج الفقرة 2 عند عرض القرار على الجمعية العامة لتنظر فيه أثناء دورتها الثالثة والستين.
(d) 建议大会第六十三届会议审查原决议时,重新将第2段纳入。 - غير أن اليونيسيف ستوصي اللجان الوطنية بإدراج معدلات استبقاء المبالغ في المناقشات التي تُجرى مع المانحين الرئيسين.
但是,儿基会将建议国家委员会把提留率纳入与主要捐助者的讨论中。 - وإذا لم يتوفر التمويل الكافي للبرامج أو المراكز فإن الإدارة ستوصي مجلس الجامعة بإغلاق هذه المراكز أو البرامج.
如果得不到足够的资金,行政当局会建议联合国大学理事会关闭它们。 - 29- ستتولى الكيانات المبلغة إقرار أفضل الممارسات وفقاً للمنهجيات والمعايير التي ستوصي لجنة العلم والتكنولوجيا مؤتمر الأطراف بالموافقة عليها.
提交实体将根据科技委建议缔约方会议批准的方法和标准,验证最佳做法。 - بيد أنه إذا استلزم الأمر دعما خارجيا، ستوصي اللجنة باستيعاب الموارد من الاعتماد الموجود في الباب 28.
然而,如需外部支助,委员会则建议,在第28款现有拨款范围内承担这些费用。 - بيد أنه إذا استلزم الأمر دعما خارجيا، ستوصي اللجنة الاستشارية باستيعاب الموارد من الاعتماد الموجود في الباب 28.
然而,如需外部支助,委员会则建议,在第28款现有拨款范围内承担这些费用。 - وبذلك، سيخصص البند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت للﱠجنة الجامعة التي ستوصي بإجراءات ليعتمدها مؤتمر اﻷطراف.
为此,临时议程项目3将交给全体委员会讨论,由它提出行动建议,供缔约方会议通过。 - وبناء على ما تتوصل إليه الشعبة من نتائج، ستوصي الشعبة بالإجراء الإداري، أو التأديبي أو القضائي أو أي إجراء تصحيحي آخر يتعين اتخاذه.
根据调查结果,该司将提出应采取的行政、纪律、司法或其他纠正行动。 - وسيعدل نص ذلك النظام الداخلي حسبما اقترح نائب الرئيس، وإن الجمعية العامة ستوصي بأن يعتمد المؤتمر النسخة المنقحة.
该暂行议事规则文本将根据副主席的提议进行修订,大会将建议会议通过经修订的版本。
更多例句: 下一页