حيز السياسات造句
例句与造句
- رابعاً، يعتبر الإبقاء على حيز السياسات أيضاً من دواعي القلق الرئيسية في البلدان النامية.
第四,拥有政策空间是发展中国家十分关心的问题。 - ولكن تلك البلدان لا تتمكن حتى من استخدام حيز السياسات المتاح ضمن الاتفاق.
然而,它们却没有利用甚至在该协定中也允许的政策空间。 - وينبغي أن يتاح للدول حيز السياسات اللازم لتحديد سياسات مناسبة لظروفها الخاصة.
各国应当有必要的政策空间,以确定适合其具体条件的政策。 - وفي نفس الوقت، فإن التعديلات اللازمة لهذا النظام لا ينبغي أن تحد من حيز السياسات الإنمائية.
同时,在这一体系下需要进行的调整不应限制发展的政策空间。 - ويشكل حيز السياسات هذا أداة هامة للبلدان النامية لتنفيذ السياسات التجارية والصناعية.
此种政策空间对发展中国家来说非常重要,可便于其执行贸易和产业政策。 - وقد حد هذا الوضع الجديد من حيز السياسات الذي تحتاج إليه البلدان النامية للتصدي للتحديات القائمة في مجال التنمية.
这种新情况限制了发展中国家应对发展挑战所需的政策空间。 - 20- ويجدر بالإشارة، مع ذلك، أن حيز السياسات المتاح أمام سياسات إقامة الروابط يضيق يوما بعد يوم.
然而,重要的是注意到可供国家联系政策支配的政策空间正在缩小。 - وأكد أن مفهوم " حيز السياسات " مفهوم أساسي لتحقيق هذه الغاية.
为此, " 政治空间 " 的概念至关重要。 - وقد أصبح حيز السياسات العامة المتاح لصانعي القرار، ولا سيما في البلدان الأكثر فقرا، حيزا محدودا بشكل متزايد.
决策者的政策空间尤其是较贫穷国家的政策空间越来越受到限制。 - ويجب أن يتاح للدول حيز السياسات اللازم لحماية الحقوق الإنسانية لشعوبها، ولا بد من مساءلتها في هذا الصدد.
各国必须拥有政策空间,保护其人民的人权,有关责任必须追究。 - لذا، ينبغي أن تبرز الدورة الاستثنائية أهمية حيز السياسات في رسالتها إلى مؤتمر القمة الرفيع المستوى.
为此,特别会议应该在向高级别峰会传达的信息中表明政策空间的重要性。 - ويلزم أيضاً بذل جهود أكبر لتعزيز حيز السياسات المعاكسة للدورات الاقتصادية، لا سيما في البلدان النامية.
还需要作出更大的努力,以加强反周期政策的空间,在发展中国家尤其如此。 - بل أدى انتشار برامج التحرير الاقتصادي والاندماج المالي إلى انكماش كبير في حيز السياسات في البلدان النامية.
经济自由化和财政整顿计划的蔓延反而导致发展中国家的政策空间明显萎缩。 - وهناك اعتراف متزايد بالحاجة إلى درجة ملائمة من حيز السياسات العامة لاختبار أدوات السياسة العامة المحلية والابتكارات المؤسسية.
各国日益认识到需要有适当的政策空间,对国内政策工具和机构创新进行试行。 - وأفادوا بأن تلك التدابير ينبغي أن تركز على تقليص المخاطر وزيادة حيز السياسات الرامية إلى مواجهة التقلبات الدورية.
他们说,此种措施的重点应当放在反周期波动政策的风险及增加这方面的空间。