×

حثّ造句

"حثّ"的中文

例句与造句

  1. ومن ثمّ، حثّ المؤتمر كل الدول الأطراف على الوفاء الكامل بالتزاماتها في مجال الإبلاغ.
    因此,会议敦促所有缔约国充分履行其报告义务。
  2. (أ) حثّ الدول الأعضاء على معاملة الارتهان للمخدّرات باعتباره اضطرابا صحيا.
    (a) 促请会员国将药物依赖性作为一种健康病症对待。
  3. وأخيرا، حثّ اللجنة على أن تبذل جهوداً لإدارة وقتها على الوجه الصحيح.
    最后,他敦促委员会作出努力,适当管理自己的时间。
  4. وقد حثّ الوسيط الوطني، الأسقف بولين بوموديمو، المعارضة على المشاركة في الانتخابات.
    本国调解人保兰·波莫迪莫大主教敦促反对派参加选举。
  5. (أ أ) حثّ الدول الأعضاء على أن تواصل تقديم الدعم لعمل وحدة التقييم المستقلة؛
    (aa) 促请各会员国继续支持独立评价股的工作;
  6. 50- حثّ ارتفاع أسعار الطاقة أيضاً على اعتماد طائفة من المبادرات الإقليمية في قطاع النفط.
    能源价格上涨还激发了石油部门的一系列区域举措。
  7. ومع مراعاة ذلك، حثّ على بذل كل الجهود الممكنة لتجنّب التصويت في الجلسة العامة.
    因此,他促请尽一切努力避免在全体会议上进行表决。
  8. (س) حثّ الدول الأطراف على أن تسارع إلى الردّ على الاستبيان الذي تعمّمه الأمانة؛
    (o) 促请缔约国对秘书处分发的调查表迅速作出答复;
  9. وتواصل القوة حثّ القوات التركية بشكل نشط على وضع الاتفاق البروتوكولي في صيغته النهائية.
    联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
  10. وأواصل حثّ الأطراف المعنية كافةً على اتخاذ كل الإجراءات الممكنة للإسراع بعملية استخراج الرفات.
    我继续敦促有关各方采取一切可能的行动,加快挖掘工作。
  11. 102- وفي الختام، حثّ الخبير المستقل المشاركين على المضي قدماً في مناقشاتهم بشأن الحق في التنمية.
    最后,独立专家请与会者将有关发展权的讨论前进一步。
  12. كما حثّ جميع الدول الأطراف على اعتماد نهج عملي وشامل للتصدي لهذه المشكلة الإنسانية.
    他敦促所有缔约国就此人道主义问题采取现实和全面的态度。
  13. وستناضل من أجل حثّ السلطات اللبنانية المختصّة على رفع تحفظاتها عن اتفاقية السيداو.
    它还将竭尽努力促使黎巴嫩的主管部门撤销其对该公约的保留。
  14. لقد حثّ ممثل الولايات المتحدة البلدان الأخرى مرارا وتكرارا على تغيير سلوكها وتنفيذ الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
    美国代表一再让其他国家改善表现,并执行国际人权公约。
  15. ولذلك حثّ المتكلم اليونيدو والدوائر المانحة على توفير المزيد من التمويل بغية تحقيق الأهداف المحددة.
    因此他敦促工发组织和捐助国提供更多的资金来实现既定目标。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حثيث"造句
  2. "حثي"造句
  3. "حثل"造句
  4. "حثالة القوم"造句
  5. "حثا"造句
  6. "حثّ على"造句
  7. "حثّي"造句
  8. "حج"造句
  9. "حجاب"造句
  10. "حجابي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.