×

جهيد造句

"جهيد"的中文

例句与造句

  1. وما برح المجتمع العالمي يتصدى لعدد من المشاكل التي لم تحل بعد، في جهد جهيد للتوصل إلى السلم الدائم، والاستقرار والتنمية.
    国际社会一直在努力解决一些悬而未决的问题,认真努力寻求持久和平、稳定与发展。
  2. وما انفك هذا العمل يُنجز بجهد جهيد وعُقدت العديد من جولات المشاورات والإحاطات في عواصم عالمية وفي المنطقة.
    我们一直在很努力地开展这项工作,并且已经在各国首都和该区域举行了多轮磋商和吹风会。
  3. ومن المهم الاعتراف بهذا الإنجاز الذي عملنا بجهد جهيد من أجله، وبخاصة عشية الذكرى السنوية الخامسة عشرة لمنهاج عمل بيجين.
    必须认识到我们为之辛勤工作的这项成就,在《北京行动纲领》15周年的前夕尤应如此。
  4. واستدرك قائلاً إن هذا الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه بعد جهد جهيد قد يسبب عدم ارتياح بين الفريقين المتعارضين في المستقبل ولا ينبغي إغفاله في مرحلة لاحقة.
    然而,这项争议激烈的折衷解决方案将来可能引起两个相互对立团体的不安,今后也不应被忽视。
  5. فلنعمل يداً في يد كلَّ ما في وسعنا لصون وتوسيع نطاق المكاسب التي تحققت بجهد جهيد على مدى أكثر من عقدين من الزمن في سبيل السلام والازدهار في الصومال.
    为了索马里的和平与繁荣,我们要确保携手合作,全力维护和扩大二十多年来来之不易的成果。
  6. الرابطة النسائية في المناطق الريفية وبفضل اتباع التوجيهات الأوروبية، تحققت بعد جهد جهيد إنجازاتٌ كثيرة في صالح المرأة في المناطق الريفية.
    在西班牙,促进农村妇女的许多的工作都是通过ASAJA-amfAR联合会和协会并按照欧洲准则进行和完成的。
  7. ويلزم بذل جهد جهيد لتعقُّب كل صلة أو علاقة واستبعادها من التحريات أو المضي في بحثها باعتبارها من الخيوط التي لا يزال البحث جاريا فيها.
    若追查每次联络的情况,将其排除在调查范围之外或者将其作为有用的线索继续追查,需要做大量艰苦的工作。
  8. وبعد جهد جهيد تمكن المجتمع الدولي من عقد مؤتمر دولي للسلام في مدريد، جرى خلاله الاتفاق على أساس ومبادئ للسلام الدائم والعادل والشامل في الشرق الأوسط.
    经过不懈的努力,国际社会得以召开中东和平会议,有关各方在会议上就中东的持久、公正和全面和平的原则和基础达成一致看法。
  9. أبدى المجلس تقديره الشديد لما بذله فريق الخبراء من جهد جهيد في إعداد هذا التقرير ولما أبدوه من صراحة في التعبير عن الآراء والوقائع التي قدموها فيه وأشاد صراحة بما تحلى به الفريق من شجاعة.
    安理会表示热烈赞赏专家小组的艰苦工作,特别是专家小组有勇气在他们的报告中拟订并坦白表示了他们提出的看法和事实。
  10. وقد اتخذ هذا القرار بعد فكر جهيد ومناقشات كثيرة، واستند في اتخاذه في نهاية المطاف إلى تقييم أن المحصلة النهائية منه ستتمثل في زيادة الوعي بالأمم المتحدة لدى جمهور عريض.
    该决定是经过深思熟虑和大量讨论之后作出的,最后作出该决定是基于这样的评估,即这样做的最终结果将是提高广大观众对联合国的认识。
  11. من أفريقيا عموما ومن سوازيلند خصوصا - أن نعمل بجهد جهيد وبذكاء حتى نبلغ ذلك الهدف ونخلق اقتصادا أقوى لتحسين حياة جميع سكاننا.
    这要求我们广大非洲,特别是斯威士兰,更勤奋地工作和更明智地努力,以便实现这一目标,并产生一个强有力的经济体,使我们全体人民的生活得到改善。
  12. وما يجعل الأزمة أكثر مدعاة للقلق أنها تأتي في أعقاب أزمتي الغذاء والوقود، وتشكل تهديدا خطيرا للمكاسب التي أحرزتها البلدان النامية بجهد جهيد في دعم النمو والحد من الفقر.
    使危机变得更加令人不安的是,它是紧接粮食危机和燃料危机之后发生的,从而对许多发展中国家在促进增长和减少贫穷方面来之不易的成果构成严重威胁。
  13. ومن الواضح أن للحالة السائدة في كوت ديفوار أبعادا إقليمية هامة ومما لا ريب فيه أن لتدهورها تداعيات أمنية سلبية تؤثر بالدرجة الأولى في ليبريا وسيراليون حيث ما برح الاستقرار الذي تحقق بعد جهد جهيد هشا.
    显然,科特迪瓦局势具有重要的区域层面,该国局势一旦恶化势必产生消极的安全影响,主要波及利比里亚和塞拉利昂,两国来之不易的稳定局面依然十分脆弱。
  14. إن أممنا الجزرية في المحيط الهادئ، بما في ذلك بلدي، تعرف من خبرتها المريرة بالأعاصير التي تعصف بمنطقتنا بانتظام الأثر المفجع لتلك الكوارث في القضاء، في ساعات، على الإنجازات الإنمائية التي تكون قد تحققت بجهد جهيد على مدى سنوات عديدة.
    旋风经常袭击我们的区域,包括我国在内的太平洋岛国都从这个痛苦经历中了解此类灾难造成的令人沮丧的影响,这些灾害几小时内就会把多年来之不易的发展成果付诸东流。
  15. 3- وتلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهد جهيد وما تؤديه من دور ريادي في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام واستئصال ممارسة التعذيب، وتقر بما تشهده المؤسسات الديمقراطية للدولة الطرف من حالة استقرار مؤاتية لاحترام وتعزيز الحقوق الأساسية.
    委员会承认,缔约国在国际上承诺并带头维护和增进人权的工作,尤其是在废除死刑和消除酷刑方面,并赞赏该国民主体制稳定,有助于尊重和增强人权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جهي"造句
  2. "جهوية"造句
  3. "جهوي"造句
  4. "جهوريا"造句
  5. "جهوري"造句
  6. "جهيدة"造句
  7. "جهير"造句
  8. "جهينة"造句
  9. "جهّز"造句
  10. "جو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.