×

جهوية造句

"جهوية"的中文

例句与造句

  1. يضاف إلى ذلك أنه دعماً للمبادرات المتخذة في إطار شراكة تحالف المدن، جُمِعَت معلومات بيئية في كاروا (نيجيريا) وفي أربع مدن جهوية في مدغشقر.
    此外,为了支持在城市联盟伙伴关系下采取的各专项行动,还分别在 喀罗市(尼日利亚)和马达加斯加的四个城镇地区汇编了环境资料。
  2. 1-3 تود اللجنة أيضا أن تحيطها الأرجنتين علما بجميع عمليات الاستعراض أو التقييم التي تضطلع بها أي مؤسسة أو منظمة دولية أو جهوية بشأن تطبيق القرار، لا سيما ما يتعلق بالتدابير التنفيذية.
    3. 委员会希望阿根廷向委员会提供对国际或区域机构或组织执行决议情况所作的评估或评价,特别是在业务措施方面。
  3. ويعزز القانون موقع الهيئة التي تضع السياسات العامة المتعلقة بالإعاقة عن طريق إنشاء مكاتب لها جهوية وإقليمية لجعل عملها لا مركزياً وعن طريق توسيع نطاق العمل الذي يضطلع به المجلس الوطني للمعاقين.
    通过设立地区和省级的办事处,将国家残疾委员会的工作进行了权力下放和扩展,扩大了这一残疾公共政策领导机构的工作范围。
  4. ومن اللازم على وجه الاستعجال إحراز تقدم مصاحب لذلك في عدد من المجالات المتداخلة، بما فيها بناء إدارة جهوية فعالة، وتعزيز نظام العدل، وتهيئة الظروف الملائمة للتنمية الاقتصادية.
    许多相互关联的领域均迫切需要取得相应的进展,其中包括在国家以下各级建设有效的行政机构,加强司法制度,建立经济发展的有利条件。
  5. 245- وتنظم وزارة شؤون المرأة والأسرة ملتقيات وطنية أو جهوية أو دولية بشأن جانب من جوانب قضية المرأة، وتستفيد من تغطية صحفية لا سيما عن طريق الإذاعة والتلفزيون.
    245.妇女和家庭事务部还就妇女问题的某一方面举办全国性、地区性或国际性会议,这些会议都受到媒体的广泛关注,特别是广播和电视。
  6. ويوجد تجمع نسائي مماثل في داخل الاتحاد التونسي للفلاحة والصيد والاتحاد الوطني للفلاحة الذي يشمل أقساما جهوية وأقساما محلية ويضم صاحبات مشاريع زراعية.
    362.在突尼斯农业和渔业联盟(UTAP)中,也有类似的妇女组织,即全国农业妇女联合会(FNA),这个农业妇女组织还下设地区和地方支部。
  7. وسيزداد عدد تلك المراكز ووحدات الخدمات المشتركة إلى 23 مركزاً و11 وحدة في عام 2005، وهي تضم مراكز ووحدات جهوية أو مراكز ووحدات مشتركة بين عدة بلديات.
    到2005年,就业服务中心的数目将增加到23个,而联合服务点的数目也将增加到11个,其中有些是地区建立的,有些是几个城市联合建立的。
  8. وفي الوقت نفسه، تخطو عدة مراكز جهوية للاستثمار خطوات باتجاه التحول إلى وكالات استثمار جهوية، تملك القدرة على وضع مقترحات وتسويقها بنشاط، كلُّ في جهتها، وكذلك تشجيع التغييرات في بيئاتها التجارية ومساعدة الشركات عَبر الوطنية.
    同时,一些地区投资中心正在发展成为地区发展机构,有能力制订建议和积极推销本地区,并倡导对本省商业环境进行改革和协助跨国公司.
  9. واتُخذت تدابير إضافية جهوية ووطنية لدراسة الاتجار بالأشخاص في أمريكا اللاتينية، وكفالة معالجة ضحايا الاتجار من الأطفال والمراهقين وإعادتهم إلى أوطانهم، ووضع إجراءات للشرطة بشأن هذه الجرائم.
    还采取了额外的区域和国家措施研究拉丁美洲地区的人口贩运问题,以确保贩运行为的儿童和青少年受害者得到治疗和遣返,并起草了关于此类犯罪的警方程序。
  10. وهذه التدخلات للسلطات المحلية في المناطق التي فتحت فيها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة مكاتب جهوية وأوفدت قوات أمن طالت بوجه خاص أعضاء أحزاب المعارضة، ومندوبي الأحزاب السياسية، وطالت أيضاً عضواً من الإدارة المحلية.
    在这些地区部署了全国独立选举委员会和警方的下放机构,这些地区地方当局的这些干预行动主要涉及反对派成员、政党的代表,还涉及当地政府的一名成员。
  11. وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية و المجتمع المدني أنشأت الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة مكاتب جهوية لإذكاء الوعي بمشاركة المرأة في الحياة العامة وهي بصدد اتخاذ التدابير لتزويد المرأة بالحوافز لتشجيعها على الدخول في السياسة.
    在与非政府组织及民间社会组织的合作中,联邦妇女事务部成立了多个地区办事处,以提升公众对妇女参与公共生活的认识,而且正在采取措施,为妇女参与政治生活设立激励性机制。
  12. (أ) تعزيز النظام الحالي لتخطيط وتقييم التدريب المهني بإنشاء مراصد جهوية لزيادة تفهم الروابط بين العمالة والتدريب خاصة عن طريق الدراسات الاستقصائية بشأن اندماج المتفوقين ومسارهم المهني والدراسات التطلعية بشأن الطلب على التأهل.
    增强现行制订计划和评估职业培训的办法,办法是建立区域观察处,通过对新合格进入者的就业安置和进展的普查,并调研预测对各类职业资格的需求,协助增进对就业与培训之间关系的理解。
  13. 8- يشير التقرير إلى توسيع نطاق اختصاصات وزارة شؤون المرأة والأسرة في عامي 2002 و2004 لتشمل الطفولة والمسنين، وإلى إنشاء سبعة أقاليم جهوية لتحقيق أفضل نتيجة لتدخلات الوزارة في الأقاليم.
    报告指明为了涵盖儿童与老年人,于2002年和2004年扩大了妇女、家庭、儿童和老年人事务部的职权,并且创建了七个地方区域以便尽量优化该部委对各个区域的干预(第34段,第8小段)。
  14. وفي هذا الإطار، ينبغي التأكيد على أن الإذاعة الوطنية لديها شبكة تضم ثلاثين (30) محطة جهوية وتبث ما يعادل خمسمائة (500) ساعة يوميا، يكرس أكثر من عشرين في المائة (20 في المائة) منها للبرامج التي تستجيب للحاجة إلى منع ومكافحة التحريض على الأعمال الإرهابية والتنويه بها.
    在这方面,应指出,国家广播电台网络包括30家地区广播电台,每天播放相当于500小时的节目,其中20%以上是为防止和打击煽动与宣扬恐怖行为问题而播放的节目。
  15. خلال الحوار تمت الإحالة على بعض النصوص القانونية الجديدة والتي تنص بعض مقتضياتها على إحداث فرق وطنية وفرق جهوية للشرطة القضائية تناط بها مهام خاصة من ضمنها البحث والتحري في الجرائم المالية والاقتصادية، غير أنَّ فريق الخبراء لم يتمكن من استعراض محتواها بشكل كاف أثناء عملية الاستعراض القطري.
    对话期间提及了一些新的立法案文,这些案文除其他外规定设立国家和区域司法警察小组,受托完成特殊任务,包括研究和调查金融和经济犯罪。 不过,在国别审议进程中无法充分审议这些案文的内容。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جهوي"造句
  2. "جهوريا"造句
  3. "جهوري"造句
  4. "جهور"造句
  5. "جهود نزع السلاح"造句
  6. "جهي"造句
  7. "جهيد"造句
  8. "جهيدة"造句
  9. "جهير"造句
  10. "جهينة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.